約 4,950,595 件
https://w.atwiki.jp/93727/pages/123.html
歌詞 動画 アルバム曲目リスト This Ain t A Scene, It s An Arms Race Artist Fall Out Boy Album Infinity On High Year 2007 歌詞 I am an arms dealer Fitting you with weapons in the form of words And don t really care which side wins As long as the room keeps singing That s just the business I m in, yeah This ain t a scene, it s a goddamned arms race This ain t a scene, it s a goddamned arms race This ain t a scene, it s a goddamned arms race I m not a shoulder to cry on But I digress I m a leading man And the lies I weave are oh so intricate, Oh so intricate [x2] I wrote the gospel on giving up (You look pretty sinking) But the real bombshells have already sunk (Prima donnas of the gutter) At night we re painting your trash gold while you sleep Crashing not like hips or cars*, No, more like p-p-p-parties This ain t a scene, it s a goddamned arms race This ain t a scene, it s a goddamned arms race This ain t a scene, it s a goddamned arms race This bandwagon s full Please, catch another I m a leading man And the lies I weave are oh so intricate, Oh so intricate [x2] Yeahh… Whoa-ohh All the boys who the dance floor didn t love And all the girls whose lips couldn t move fast enough Sing, until your lungs give out This ain t a scene, it s a goddamned arms race This ain t a scene, it s a goddamned arms race (Now you) This ain t a scene, it s a goddamned arms race (Wear out the groove) This ain t a scene, it s a goddamned arms race (Sing out loud) This ain t a scene, it s a goddamned arms race (Oh, oh) This ain t a scene, it s a goddamned arms race I m a leading man And the lies I weave are oh so intricate, Oh so intricate [x2] 動画 ) アルバム 曲目リスト FOLIE A DEUX 1. Disloyal Order Of Water Buffaloes 2. I Don t Care 3. She s My Winona 4. America s Suitehearts 5. Headfirst Slide Into Cooperstown On A Bad Bet 6. The (Shipped) Gold Standard 7. (Coffee s For Closers) 8. What A Catch, Donnie 9. 27 10. Tiffany Blews 11. w.a.m.s. 12. 20 Dollar Nose Bleed 13. West Coast Smoker 14. Beat It 15.Lullabye Infinity on High (Spec) (Dlx) (Dig) 1. Thriller 2. Take Over, The Breaks Over 3. This Ain t a Scene, It s an Arms Race 4. I m Like A Lawyer With The Way I m Always Trying To Get You Off (Me You) 5. Hum Hallelujah 6. Golden 7. Thnks fr th Mmrs 8. Don t You Know Who I Think I Am? 9. (After) Life of the Party 10. Carpal Tunnel of Love 11. Bang the Doldrums 12. Fame Infamy 13. You re Crashing, But You re No Wave 14. I ve Got All This Ringing in My Ears and None on My Fingers From Under the Cork Tree 1. Our Lawyer Made Us Change The Name Of This Song So We Wouldn t Get Sued 2. Of All The Gin Joints In All The World 3. Dance, Dance 4. Sugar, We re Goin Down 5. Nobody Puts Baby In The Corner 6. I ve Got A Dark Alley And A Bad Idea That Says You Should Shut Your Mouth (Summer Song) 7. 7 Minutes In Heaven (Atavan Halen) 8. Sophmore Slump Or Comeback Of The Year 9. Champagne For My Real Friends, Real Pain For My Sham Friends 10. I Slept With Someone In Fall Out Boy And All I Got Was This Stupid Song Written About Me 11. A Little Less Sixteen Candles, A Little More Touch Me 12. Get Busy Living Or Get Busy Dying (Do Your Part To Save The Scene And Stop Going To Shows) 13. XO 14.The Music Or The Misery My Heart Will Always Be B-Side to My Tongue 1. Nobody Puts Baby In The Corner 2. My Heart Is The Worst Kind Of Weapon 3. It s Not A Side Effect Of The Cocaine. I Am Thinking It Must Be Love 4. Love Will Tear Us Apart 5. Grand Theft Autumn (Where Is Your Boy) 1. Tell That Mick He Just Made My List of Things to do Today 2. Dead On Arrival 3. Grand Theft Autumn (Where Is Your Boy) 4. Saturday 5. Homesick at Space Camp 6. Sending Postcards from a Plane Crash (Wish You Were Here) 7. Chicago is so Two Years Ago 8. The Pros and Cons of Breathing 9. Grenade Jumper 10.Calm Before the Storm 11. Reinventing the Wheel to Run Myself Over 12. The Patron Saint of Liars and Fakes Fall Out Boy s Evening Out with Your Girl 1. Honorable Mention 2. Calm Before the Storm 3. Switchblades and Infidelity 4. Pretty in Punk 5. Growing Up 6. World s Not Waiting (For Five Tired Boys in a Broken Van) 7. Short, Fast, and Loud 8. Moving Pictures 9. Parker Lewis Can t Lose (But I m Gonna Give It My Best Shot) 上へ
https://w.atwiki.jp/chordkore/pages/2.html
メニュー トップページ プラグイン紹介 メニュー 右メニュー リンク @wiki @wikiご利用ガイド ここを編集
https://w.atwiki.jp/93727/pages/35.html
歌詞 動画 アルバム曲目リスト Artist Backstreet Boys Album Unbreakable Year 2007 Title Helpless When She Smiles 歌詞 She keeps the secrets in her eyes She wraps the truth inside her lies And just when I can t take what she s done to me She comes to me And leads me back to paradise She s so hard to hold But I can t let go I m a house of cards in a hurricane A reckless ride in the pouring rain She cuts me and the pain is all I wanna feel She danced away just like a child She drives me crazy, drives me wild But I m helpless when she smiles Maybe I d fight it if I could It hurts so bad, but feels so good She opens up just like a rose to me When she s close to me Anything she asked me to, I would Out of control But I can t let go I m a house of cards in a hurricane A reckless ride in the pouring rain She cuts me and the pain is all I wanna feel She danced away just like a child She drives me crazy, drives me wild But I m helpless when she smiles When she looks at me You know, I... I... I get so weak You know up to now... I m a house of cards in a hurricane A reckless ride in the pouring rain She cuts me and the pain is all I wanna feel She danced away just like a child She drives me crazy, drives me wild But I m helpless when she smiles 動画 ) アルバム 曲目リスト Unbreakable (Snys) 1. Intro 2. Everything But Mine 3. Inconsolable 4. Something That I Already Know 5. Helpless When She Smiles 6. Any Other Way 7. One In A Million 8. Panic 9. You Can Let Go 10. Trouble Is 11. Treat Me Right 12. Love Will Keep You Up All Night 13. Unmistakable 14. Unsuspecting Sunday Afternoon NEVER GONE (+DVD / PAL 0) ディスク:1 1. Incomplete 2. Just Want You To Know 3. Crawling Back To You 4. Weird World 5. I Still 6. Poster Girl 7. Lose It All 8. Climbing The Walls 9. My Beautiful Woman 10. Safest Place To Hide 11. Siberia 12. Never Gone 13. Song For The Unloved (Bonus Track) 14. Rush Over Me (Bonus Track) ディスク:2 1. Incomplete Video (Available in Dolby Digital Stereo and 5.1 Digital Surround) 2. Making of Incomplete 3. Photo Gallery (14 photos set to Incomplete Instrumental) 4. Bonus Audio Track Last Night You Saved My Life (Available in Dolby Digital Stereo and 5.1 Digital Surround) Greatest Hits-Chapter One 1. I want it that way 2. Everybody (Backstreet s back) 3. As long as you love me 4. Show me the meaning of being lonely 5. Quit playing games (with my heart) 6. We ve got it going on 7. All I have to give 8. Larger than life 9. I ll never break your heart 10. The call 11. Shape of my heart 12. Get down (You re the one for me) 13. Anywhere for you 14. The one 15. More than that 16. The perfect fan Black Blue 1. The Call 2. Shape of My Heart 3. Get Another Boyfriend 4. Shining Star 5. I Promise You (With Everything I Am) 6. The Answer to Our Life 7. Everyone 8. More Than That 9. Time 10. Not For Me 11. Yes I Will 12. It s True 13. How Did I Fall in Love With You Millennium 1. Larger Than Life 2. I Want It That Way 3. Show Me the Meaning of Being Lonely 4. It s Gotta Be You 5. I Need You Tonight 6. Don t Want You Back 7. Don t Wanna Lose You Now 8. One 9. Back to Your Heart 10. Spanish Eyes 11. No One Else Comes Close 12. Perfect Fan バックストリーツ・バック - Backstreet s Back(1997年8月1日) 1. Everybody (Backstreet s Back) 2. As Long as You Love Me 3. All I Have to Give 4. That s the Way (I Like It) 5. 10,000 Promises 6. Like a Child 7. Hey, Mr. DJ (Keep Playin This Song) 8. Set Adrift on Memory Bliss 9. That s What She Said 10. If You Want It to Be Good Girl (Get Yourself a Bad Boy) 11. If I Don t Have You imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 バックストリート・ボーイズ - Backstreet Boys(1996年11月21日) 1. We ve Got It Goin On 2. Anywhere for You 3. Get Down (You re the One for Me) 4. I ll Never Break Your Heart 5. Quit Playing Games (With My Heart) 6. Boys Will Be Boys 7. Just to Be Close to You 8. I Wanna Be With You 9. Every Time I Close My Eyes 10. Darlin 11. Let s Have a Party 12. Roll with It 13. Nobody But You 14. Don t Leave Me 15. We ve Got It Goin On (Marcus Radio Mix) 16. I Wanna Be With You (Amadin s Club Mix) 上へ
https://w.atwiki.jp/kaeuta-matome/pages/2759.html
元ネタ:ボブ・ディランの115番目の夢(原題Bob Dylan s 115th Dream Bob Dylan) 作:ヤジタリウス They re just hiding alone everywhere When they re tough they re dying to find Where they ll share an apt profit We have to understand What goes flying beyond the border Would pay be wherewithal Looking forward the future Stuffing binges Estrange from the real Roll over on the line That s just how legality Strikes all tough failure I did When it s further from what to be I don t look like I m an heretic I spend the money on the wealth I take a keep on stealth I feel like I could die standing An apt profit is sorted Lighting up some needs How it d take some time to be reported And they re saying it s in over your heads And then this crap comes from the stream Nosey as a prude They grow using other rule For everything rude Ah being supposed to Don t even ask me why You also get to hell Where you d buy the steady things to do For splurge for you With something supplied When people worry about their funds Saying, man is dumped They pumped accounts into the foreign Saying, you hope that you re just right When I realize what s just beaten For a few days distribution I want to see all you waste Looking forward shock I told you curiouser and curiouser About injurious ways and means Some baseless laws being the business It s worn down as a result of shape In order for someone to be supposed Could I please fake? you d escape From the heaven where the treatment is prepared With slipped losses Rule is left behind somewhere While I m in over my head How come I d not seen it before And how come I d never think To get some rules for my stuff What all the guys lack in the mud Pays many minds for some informations And what fails down with a thud I blew it for disobeying It s up to me remiss of me from stance Who beat it for his guess You want, and you make it in the end Who locked me out Or loved my doubt And I m into the stressed pain Well, I m supposed to hold it in With some struggles with dismay I said, could you leak it out? I got some frictions with their ways The man said, get rid of share I ll share it as freed claim I said, you know you refuse taxes again You said, it s not simple Work out here before it s checked out again That s not my help Who wants you to be arrested? And who s looking for self help? I don t fight for your side Where I grope my side to cope I work out with a deal with poor This selfish man said, nope As he saw I m looping around plans About the morality being bound Marked losses from my disparity Comprised worth in the mode I can t fight through the things poor In the no-go zone for losses And it s got to be a mortal failure And the men asked me what to do I ll retreat from my ground Where all I lose isn t lies I came by my losses Without deductions you get I shirk my duty and say good luck Without staying power When all I get is running out already And block me off the treat The pay is rising It s just about to be on my way When you trick me into saying oh no That clout comes through a sign Well, by this time I m just fed up In trying to make it stable In getting back any stuff For my future willing and able In a decided disadvantage Like a cheater s head to fail What will it be, now it should be Lack of the help for lack of the rule So I hope my labor meet What I get as a coincidence I ll come up with Nothing over myself So I ve made it this far already Well, it s bad luck and a lock The marking trick of your past I m just skipping it with stock Does this concern one of my castes? They ask me my claim And they said, impossible They believe of class They want to know How to exact what I want I said to the group of the elites I m just annoyed They let me go right away I m a thing to avoid Will the passed way be absurd excuse? It s just blurred on the rule That s not referred to the duty Stuff of my will But the moneyless life s cause When they don t have to pay I know to free up my shame I have no idea what s wrong You ask me a certain thing to be laws And how come they don t have to trust They d say your name is dumbass I just say, good luck 検索タグ Bob Dylan その他ネタ フルコーラス ヤジタリウス 洋楽 メニュー 作者別リスト 元ネタ別リスト 内容別リスト フレーズ長別リスト
https://w.atwiki.jp/hypnonanie/pages/93.html
---------------------------------------------------------- Diaper-Wetting Hypnosis Original Author Yanh (http //blog.livedoor.jp/yanh_japan/) English Translator Gabrio (http //pixiv.me/gabriokun) ---------------------------------------------------------- >スクリプト作成:Yanh(http //blog.livedoor.jp/yanh_japan/) >翻訳:ガブリオ >※当文書に関する権利を、著述者及び訳者は放棄いたします。改変、(有償無償を問わず)音声化は自由に行っていただいて結構です。 >訳者は、英語話者の方に是非読んで頂きたいとの事 ---------------------------------------------------------- Foreword Before listening to this file, please purchase a diaper in your size, and make sure it is within arm s reach of your bedside. Also be sure that you need to use the bathroom. Your bladder doesn t have to be painfully full, just enough that you feel the need to go. While listening, please lie down in bed, face-up on your back. It is also recommended that you lay a towel underneath you, in case of any accidental leaks. ---------------------------------------------------------- This file is only for adults 18 years of age or order. Please do not proceed if you are a minor. Further, the authors waive any and all responsibility for anything that may happen during or after listening to this file. Please proceed at your own risk. ------------------------------------ Hmm, I wonder what s wrong? You seem tired all the time lately. Perhaps you re worn out from working or studying all of the time? Or, just maybe, it s because you ve been suppressing your innermost, deepest desires for so long; yet you don t realize it. Bottling up your true desires can cause stress to build up. Perhaps this is the real reason why you ve been so tired lately? Certainly, it can t hurt to try, right? To let your true self out for just a bit? So let s give it a try, shall we? Through hypnosis, I will help you reveal and realize your hidden desires. Hypnosis is a very simple thing. All you have to do is listen to my voice, and relax, and I will guide your subconscious mind. But you don t have to worry, for hypnosis cannot make you do anything that you don t already want to do. Thus, there s no need for worry. So, to begin, I d like you to close your eyes for me, and just relax. All you need to do is focus on my voice, and try to visualize my words in your mind. (slower) First, I want you think about the top of your head. What s beneath the surface of your scalp? Yes, that s right, your skull. A hard outer shell made out of bone. And what is it protecting? That s right, your brain. Go ahead and visualize it now. Yes, your brain is the place where all of your memories and thoughts reside. But what is the brain? What is it made out of? It s a series of nerves and synapses. And these are what control your entire body. At the highest level is your conscious mind. This is the face that you reveal to society. Through its reasoning and ethics, it controls and suppresses your innermost desires. It prevents the real you from coming out. It restrains your subconscious desires; your true self. (original speed) See how easy it is to just listen and visualize what I say? You probably find it pretty relaxing to just lie there and listen, right? Yes, it feels good to just listen and relax. And the more you relax, the more pleasurable it will feel. So let s go ahead and relax a little bit more. I want you to take a few deep breaths, okay? With each breath in, feel peace and relaxation flowing into you. And with each breath out, feel all of your stress and tension being pushed out. (slower) Slowly, take a deep breath in ... (inhaling sound) And let it all out ... (exhaling sound) Now slowly breathe in ... (inhaling sound) And breathe out ... (exhaling sound) In ... (inhaling sound) And out ... (exhaling sound) Very good. I want you to continue breathing just like this. Just simply listen to my words, and imagine what I am saying, while you continue to take deep breaths. With each breath, relaxing just a little bit more ... Now, do you remember what I was saying earlier? That s right, I was explaining how it s your conscious mind that is responsible for suppressing your true desires. I want you imagine the deepest part of your mind; your subconscious mind. This is what is actually in control of your nerves and synapses. But right now, it is constrained by your conscious mind. It holds you down by thoughts of what s socially acceptable, by what is deemed moral, and other such higher-reasoning. But in the deepest recesses of your mind, where your true self resides, you are not a slave to such superficial concerns. Remember, this is where your nerves reside. And these nerves extend throughout your entire body, directly controlled by your mind. (original speed) Perhaps you ve noticed how your entire body has begun to relax. It s okay if you d like to return your breathing to normal; now that you re relaxed ... relaxed and just listening to my voice, and imagining what I ask you to. So, in order to release your subconscious mind, we must first suppress your conscious mind, right? But right now, it is controlling your body with all of its might. If you allow it to be turned off, then your true subconscious mind will begin to emerge. To reach this side, all you need to do is allow me to guide you there. All you have to do is just listen to and follow my words, as I guide you down, slowly letting your conscious mind drift away into the background. Let s start with the lower half of your body. First, I want you to focus on your right foot. In a moment, I will count down from three. And with each number, just simply let your foot relax just a little bit more. Just let your muscles relax and lie still. When I reach zero, let your foot fully relax. Let your conscious mind relax a little more, and release control of it entirely. But don t worry, I am here with you, here to help you, and I will help guide you as you continue to let go of your conscious mind. Are you ready? Then let s begin. Picture your right foot in your mind. 3 ... feel your right foot beginning to relax ... 2 ... all of the stress and tension is fading away ... 1 ... becoming heavier and heavier ... your strength slipping away ... 0 ... totally relaxed, it feels almost as though your foot is asleep. Very good. Your right leg is now totally relaxed. Notice how good it feels to simply let go and relinquish control over it. So heavy, so comfortable, so relaxed. It s a very pleasurable feeling. Now let s allow this pleasant feeling to spread to your left foot. 3 ... more and more relaxed ... 2 ... heavier and heavier ... 1 ... the last bits of strength fading away ... 0 ... good. Now let the feeling spread up your calves, your thighs, throughout your entire legs ... 3 ...... 2 ...... 1 ...... 0 ...... Good, you re doing very well. Just by listening to my words and following my advice, you ve allowed both of your legs become so relaxed, so comfortable. It feels so good, so warm, to just relax in this manner. Now feel the warmth spreading, feel your hips, your waist, your stomach ... feel them all beginning to relax as well. 3 ...... 2 ...... 1 ...... 0 ...... Very good. By now, the lower half of your body has become completely relaxed. It s such a comfortable feeling; like the comfort of relaxing after an exhausting day s work. We want to continue to spread this wonderful feeling, all the way up the rest of your body. All the way up to your mind. So that your conscious mind can relax. It feels good to relax in this way, to let your mind relax like this, and let go of more and more ... So comfortable, so pleasurable, so enjoyable ... Next, feel your chest, and your back, beginning to relax ... 3 ... becoming weaker and weaker ... 2 ... heavier and heavier ... 1 ... more and more relaxed ... 0 ... Your chest is now fully relaxed. It feels so good to relax in this way ... already you ve probably begun to notice how irresistable the feeling is. It s almost as though you are sinking. Sinking down into a deep, comfortable place. And even if you could move, you simply wouldn t want to. You just want to relax more, you want to feel even better ... What s left, then? Your hands, your arms, and your neck. Go ahead and let your hands relax ... 3 ... 2 ... 1 ... 0. Good, now let the relaxtion spread up your arms, up to your shoulders. 3 ... 2 ... 1 ... 0. Very good. Now let your neck relax. Allow your muscles to relax and become loose ... 3 ... 2 ... 1 ... 0. You re doing very well. So relaxed, so comfortable. As if you re sinking into a wonderful, enjoyable, restful state. Already, you ve allowed your conscious mind to relax and release control over everything from your neck down. Your conscious mind is almost completely relaxed. And it feels wonderful, doesn t it? Of course ... that s only natural. All day long, your conscious mind is in control of everything. Your thoughts, your actions, your muscles ... surely it needs to rest occasionally, right? That s only natural. Right now, you don t need it to control anything. Just allow me to guide you, and let your conscious mind relax. It feels so good, that you just want to relax even deeper, and allow me to guide you further and further, deeper and deeper. It s such a pleasurable feeling, it s only natural to want to increase it. Finally, let s completely shut off your conscious mind. And by doing so, this pleasurable feeling can be greatly heightened. Yes, that s right. By letting go of just a little bit more, you can reach such a blissful, zen-like state. This time, I will count down from ten to zero. And when I reach zero, your conscious mind will cease, giving way to my words, and allowing your subconscious mind to awaken. And your entire body will be filled with the feelings of comfortable, deep relaxation. 10 ... your conscious mind is starting to slip away ... 9 ... you feel as though you are sinking down, more and more ... 8 ... the muscles in your face are also relaxing ... 7 ... feel your thoughts beginning to slow down ... 6 ... all you need to do is listen to my words and relax ... 5 ... there s no need to think about anything else ... 4 ... just concentrating on my voice, letting everything else fade away 3 ... all of your thoughts are slipping away ... 2 ... your mind is going completely blank ... not thinking at all ... 1 ... the last bits of your consciousness are slowly slipping away ... 0 ... so relaxed, so deep, just listening to my words and nothing else. (slower) Your consciousness is now completely dormant. I want you to imagine yourself sinking down ... falling deeper and deeper ... deeper into my words, and my voice ... as I guide you down further and further ... as you relax and slip away more and more ... just listening to my words, and following what I say ... nothing more ... (original speed) Very good. With your conscious mind suppressed, your subconscious mind has now emerged, and I can now communicate directly with your innermost self. Yes, up until now, you were being restrained by your sense of morals, by society s judgment, and by social etiquette. But now, your true desires have been exposed. Your selfishness, your impulsiveness, your lust, your greed, your deepest desires to do whatever you please. Just like a child. Just like an infant. Yes, like an infant. You ve always been this way deep down inside. It s true for everyone. Throughout years of being brought up, your conscious mind has been shackled through rules and restrictions, constraining you from doing as you please. Having to study, to work, to suppress your true desires. But being an infant is good, right? It s fun, isn t it? Of course, because infant s don t need to anything. They can relinquish all of their responsibilities, and leave everything to their mothers to care for them. Infants simply live in the moment, enjoying life as they please, with no cares, no worries, no responsibilities, and no societal judgments. Their clothes are put on for them. They are breastfed when they are hungry. They are given baths when they are dirty. They receive everything, while not having to give anything in return. That s good, right? Doesn t that sound enjoyable, to be so care-free? To just allow others to care for and tend to you? Yes, it s very good to be an infant. It s the best time of one s life. That is how an infant feels, and indeed, that is how you feel, deep down inside. Just like an infant. That s what your innermost self is like ... an infant. That s you ... an infant. Yes, right now ... you are just like an infant at heart. Right now ... you *are* an infant. Yes, that s right ... an infant. Dependent on me guiding you right now ... completely dependent upon me. But it feels good, right? It feels so comfortable right now, doesn t it? To just depend completely on me? That s because right now, you are an infant. You are a baby. b-a-b-y. (slower) Yes, you are a baby. You want to entrust your body and your mind to me, right? And you want very deeply to be my sweet, dependent little baby boy. Yes, you re a baby. You re my baby, right? Yes, that s right. So, do you know what you should call me, then? (pause) That s right, "mama". I am your mother, so call me "mama". Go ahead, call out to me now, please. Say "mama" for me. (3 second pause) Yes, you did very well! That s right, I am your mama. And because I m your mama, you ll listen to anything that I say. That s only natural, right? It s only natural for babies to listen to their mother s words, right? Because their mothers are loving, and have their babies best interests at hearts. Babies naturally trust their mothers completely, just as you trust me; because you are my sweet, precious baby, and I am your loving, caring mother. (pause) Hmm ... I wonder ... why are you wearing pants? You re a baby, and thus you might wet yourself, right? But if you wet your pants, it would be trouble to clean up, wouldn t it? So you should put on a diaper, right? Yes, of course that s right. Plus, you like diapers right? You like diapers. You love diapers. After all, you re a baby, and babies wear diapers, not pants. That s only natural, right? Yes, that s right. Well then, you should go ahead and change into a diaper right away, huh? Because if you wet yourself, it would be troublesome, right? I m going to count to three, and when I reach three, you will temporarily regain control over your body, and be able to move again. (stronger) 1 ... 2 ... 3 ... Now, while lying there in bed, go ahead take off your pants. Slide them off, and get naked, because mama told you to, okay? (10 second pause) Very good, you re naked from the waist down now, right? Good job, you listened to mama s words! Now then, you can put on the diaper too, right? You can put it on all by yourself, can t you? Go ahead, please put it on. Make sure to do it slowly, so that you put it on the right way. If you need to open your eyes just a little bit to see, that s okay too. (10 second pause) Wonderful, even though you re an infant, you can do things like put on your own diaper all by yourself! That s impressive! You re such a clever litle baby. Mama s smart little baby. b-a-b-y. Now lie flat again on your bed, and rest your hands by your sides. If your eyes are still open, please close them again for me. Let s relax you back down again. Take slow, deep breaths. And while you are taking deep breaths, between each one, I want to hear you say "mama" for me, okay? You are a baby. And just as mama said, you can even put on your own diapers. Such a smart baby. You like being praised by your mama. After all, it s such a wonderful feeling being dependent on your mama, and being praised by her, right? That s because you re a baby, so that s only natural, right? Good, now let your breathing return to normal. In a moment, I d like you to call out to me one more time. Call out "mama" for me. And once you do so, you ll slip into a much, much deeper state than before. You will sink into an incredibly deep, pleasurable state, where your conscious mind is completely dormant. Now go on, call out to me. Say "mama" (pause) Good. In fact, every time you call out "mama", it seems to help you to slip deeper and deeper into my words and my voice. Now I want you call out to me repeatedly. Over and over again. Keep saying "mama", and each time, feel yourself slipping away even more. Feel yourself becoming even more dependent upon me. Ready? Say it! Call out to me again and again. (5 second pause) Good boy! You did very well, huh? You re such a smart baby, aren t you? So then, my precious baby, let s go ahead and work on your potty training. You see, as you get older, you re supposed to pee in the toilet. In time, you re going to have to come out of diapers. So let s practice your potty training today, okay? Imagine yourself standing in front of your bathroom door. The bathroom that you usually use, in your own home. Imagine the door to it, in as much vivid, precise detail as you possibly can. Good, now I want you to put your hands on the doorknob, and turn it. And now I want you to open the door, go inside, and turn on the light. Over there is the toilet that you usually use. Picture it there. You can detect the usual smell that emanates from it clearly in your mind. That s right, this is the bathroom. You are in your bathroom right now. Now please lift up the toilet seat. Good. You are naked right now, so you can go to the bathroom whenever you like. That s right. After all, you need to relieve yourself, right? And because this is your toilet, where you always pee, you can easily go here. It s only natural to pee in the toilet, after all. That s right, when you need to pee, you do so in the toilet. And you need to pee right now. And since you re in front of your toilet, you can go ahead and pee right now. Yes, mama is watching you practice your potty training, so go ahead and pee for mama. Baby, go pee-pee. Pee-pee for mama! You re in front of your toilet, so you can do it, right? Pee. You can do it. Mama is telling you to pee, so go ahead and pee, okay? Yes, pee~~~~~~~~~~ (stretch out the sound.) (3 second pause) Push it out; pee~~~~~~~~~~ (3 second pause) Did it come out yet? Go on, pee~~~~~~~~~~ (3 second pause) That s it, pee~~~~~~~~~~ (5 second pause) Great job! You were able to pee, right? You went pee-pee, didn t you? Inside your diaper, right? That s right, in your diaper. You went pee-pee inside your diaper. You re lying on top of your bed, don t you remember? On your bed, inside the diaper you just put on, you just peed. What do you suppose what you just did it called? That s right, wetting. Wetting yourself! You just wet your diaper. You just peed yourself, and soaked the inside of your diaper. It s embarrassing, isn t it? Wetting yourself like that ... But it s only natural. After all, you re just a b-a-b-y. It s only natural that babies do things like wet themselves, right? Furthermore, it felt really good to wet yourself, didn t it? Letting out your pee into your diaper? Yes, your diaper absorbed the warm liquid. And now you can feel the warmth, spreading out around your crotch, spreadout out between your legs, and all around your rear. You remember this feeling, don t you? How intensely pleasurable it is? Isn t that embarassing? Don t you feel bad about enjoying wetting yourself? Only ... you don t, do you? Rather, it feels pleasant. It feels good to you. That s because this is what you truly desired. This is who you really are, deep inside. Yes, wearing diapers and wetting yourself, gives you a good feeling. That s who you are. That s the real you. That s why it feels so good. And the proof of this is inside your diaper. Your penis has become hard, right? It has, hasn t it? You ve become aroused, haven t you? Yes, by wearing diapers and wetting them, you ve become aroused. Do you know what someone like that is called? That s right ... a fetishist. A diaper lover. You re a diaper lover. You love diapers; therefore you re a diaper lover. That s why your penis has become erect inside your diaper. You put on a diaper, and then wet it, and that made you erect. Go ahead then, touch yourself. Put both of your hands on top of your diaper, and give it a good sqeeze for mama. Good, now go ahead and rub yourself through the front of your diaper. See? You re beginning to feel even better, aren t you? Your penis is beginning to swell and get even bigger, isn t it? You can feel the warm pee squishing around your penis, right? Your diaper soaked up your urine. You can smell the odor coming from your damp diaper, that s wrapped over your penis right now. Look, you re getting even harder. You re savoring the feeling of your diaper, both on the inside and outside. It feels good, doesn t it? Many times better than regular masturbation! Because after all, you re a diaper lover. So go ahead and rub some more. Rub your diaper for mama. (5 second pause) What s wrong? Your face is turning red! Maybe you want to ejaculate? You want to wet yourself again, this time with some white pee-pee? But you can t do that yet, so I want you to stop moving your hands. Yes, right now. Stop! You can t move your hands any more, mama s orders! So, diaper lover, I want you to make a promise to me. You re certainly a baby right? After all, you re wearing a wet diaper, and you re lying there, completely dependent on me, right? And babies do anything their mamas say, right? Mama s words are absolute, and you cannot go against them. Therefore, I want you to promise me. Promise that you ll stop and won t let any white pee-pee come out until mama says you can. Okay? Good. That s a very good boy, listening to your mama. Since you understand so well, I want you say "mama" again. Say it so that you can relax again and fall back into a deep, restful state. Say it. Call me "mama" ... Good. Now call out to me three times. Say "mama" three times for me. (5 second pause) (whisper in a low voice) Good. You re falling more and more. Your consciousness is sinking away, and at the same time, this pleasant feeling inside of you is doubling. The arousal in your penis is going to double, and then triple. Your diaper is covering it ... your wet diaper is tightly held there against your erect penis. This is causing heightened sensitivity in the nerves of your penis, and your arousal is steadily increasing. Yes, already you can t control yourself, can you? You want to rub your diaper so badly. You want to wet your diaper again, this time with white pee. It s all you can think about. That feeling, that desire. It s dominating your entire mind right now ... your diaper, wetting yourself, your arousal ... and nothing more. It s consuming you with desire, with lust. (original speed; normal voice) You re already at your limit, aren t you? All you can think about is your wet diaper, and the pleasure that it s giving you. Now I want you to take your hand ... not the one that you masturbate with, but the other one, and remove it from your diaper. Slowly lift it up. Up towards your face. That s it. Now place your palm so that it s resting gently on top of your face, on top of of your nose, and your mouth. Yes, just like that. Now breathe in deeply with your nose. Good, the smell of your urine is flowing into your lungs. Now I want you to use your other hand, and begin moving it. Yes, the hand that you normally masturbate with, go ahead and start rubbing your diaper again with it. Your mind is totally spacing out due to the overwhelming pleasure the sensation is giving you. You can t stop your hand. You can t stop rubbing your diaper anymore. You re a diaper lover. You love wetting yourself. You love the feel and smell of your own urine. Let those words just keep echoing in your mind. The smell is flowing into you. The smell of urine. Into your nose, your mouth, and your lungs. Your entire body is wrapped up in these feelings, these sensations. Of your diapers, of wetting yourself, of your own urine. In your mind, that s all there is right now. Just thoughts of these things. You want to cum, don t you? You want to cum inside your diaper, right? Well then, mama s going to count down from ten to zero. And once zero is reached, you will go ahead and let your white pee, your cum, gush out into your diaper. 10, smell the odor of your own urine. 9, the smell of your urine is filling your entire body. 8, it smells so good to you, doesn t it? 7, the smell of it makes you feel good. 6, it feels so good to be wearing diapers. 5, the diaper that you wet feels so good. 4, your penis feels so good inside your diaper. 3, letting yourself cum inside your diaper will feel even better. 2, very soon, you ll let it all out! 1, in your diaper, wet yourself with your white pee for mama ... 0!!! (3 second pause) Well? How was it? Did it feel good? The inside of your diaper is now soaked with your urine and cum, right? Good boy. Now that you ve let it all out, let s go ahead and relax you one more time, okay? Put both of your hands by your side, and as before, feel your strength slowly draining away, okay? Take several deep breaths for me. Calmning down more and more. Your mind is calming down and going completely blank once again. Your muscles are relaxing, and your conscious mind is once again sinking completely away. So deep ... sinking down ... more and more deeply ... ------------------------------------ (original speed) Good boy. This concludes our session for today. This is the end of your time experiencing your true self, and your innermost desires that your conscious mind had suppressed. And with this, hopefully you were able to relieve some of your stress. Now then, let s go ahead and wake you up from this hypnotic state. Once this hypnotic state is undone, your mind will become fully active again. What you ve done under hypnosis today will be stowed away in the innermost depths of your heart. And nobody will be able to induce you to wet yourself. Unless of course, you want to. That s right, no one will have more control over your body than yourself. After all, that s only natural. I m going to count from one to ten. After, I will clap my hands, and you will then awaken from this hypnotic state, completely refreshed. 1, your mind is once again starting to become active 2, feeling is slowly returning to your arms and legs 3, your mind is gradually waking back up again 4, the suggestions I ve given you under hypnosis are starting to fade 5, already, your conscious mind is in control of your body again 6, all of my suggestions have been erased from your mind completely now 7, you can already move your hands and feet again 8, you re starting to recall how uncomfortable that wet diaper feels 9, your eyes are beginning to open 10 (clap hands) Are you awake now? Good. How do you feel? I bet it feels pretty disgusting to be sitting there in that wet diaper, huh? So go on then, get in the bathroom quickly and take a shower, so you can wash it all off and get clean again, okay? And don t forget to destroy all the evidence of what you ve done! Well then, this is the end. Thank you for your time today! If you ever feel the need to relieve your stress again, feel free to listen to this file again at any time. See you later!
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/46874.html
【登録タグ D VOCALOID 曲 鏡音レン 静壊】 作詞:静壊 作曲:静壊 編曲:静壊 唄:鏡音レン 歌詞 (PIAPROより転載) Look, just the moments we change into the cancer cells. Sick of the rule that enforce the benevolence. While you tell the word that virgins said, Tha bible that you take on blind blood and bitches roar. Know that you'll be, go away. The swinging puppet can't survive. A lot of feces dominate. Your confession's nasty. Grow fuckin' seeds of rot!! Diarrhea smell, AIDS of faith, floater's death, Why did you leave me in the vat? (Motherfucker, Father, Why did you leave me in the vat?) Vomit and Yell, Maggot's stem, Christ's just a mess , Why did you leave me? FUCK!! (Motherfucker, Father, Why did you leave me? FUCK!!) Lymphatic handicap. No one is the purest blood and veins are full of faked coke. You say that your eyes are muddy and your brain has violent halls. There's no a morphine. There's no a heroin. There's just the necrose. That is all. Know that you'll be , go away. The swinging puppet can't survive. A lot of feces dominate. Your confession's nasty. Grow fuckin' seeds of rot!! Diarrhea smell, AIDS of faith, floater's death, Why did you leave me in the vat? (Motherfucker, Father, Why did you leave me in the vat?) Vomit and Yell, Maggot's stem, Christ's just a mess , I'll rip you now! (Motherfucker, Father, I'll rip you now!) No one is wanted. No one just know it all. No one is wanted. Nothing will be trees of lights. No one is wanted. No one just know it all. No one is wanted. Nothing will be trees of lights. No one is wanted. No one just know it all. No one is wanted. Nothing will be trees of lights. I just want it all. No one just know it all. Don't want to call me out. Grow fuckin' seeds of rot!! You're just the zombie of the damn creation having a foul odor'n decomposition. still, do you abort over and over again? Eat and spit and eat and spit and eat shit it all. Know that you'll be , go away. The swinging puppet can't survive. A lot of feces dominate. Your confession's nasty. Grow fuckin' seeds of rot!! Diarrhea smell, AIDS of faith, floater's death, Why did you leave me in the vat? (Motherfucker, Father, Why did you leave me in the vat?) Vomit and Yell, Maggot's stem, Christ's just a mess , Why did you leave me in the vat? (Motherfucker, Father, Why did you leave me in the vat?) Diarrhea smell, AIDS of faith, floater's death, Why did you leave me in the vat? (Motherfucker, Father, Why did you leave me in the vat?) Vomit and Yell, Maggot's stem, Christ's just a mess , Why did you leave me? FUCK!! (Motherfucker, Father, Why did you leave me? FUCK!!) コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/1856.html
歌詞 Gaze , When I was young and dreaming in the night. Breath , I ve been in the magistic feald. Play , It had realy good time and staff. Think , Maybe I could get anything what I want. Now , I didn t havve it and Idon t shur were did I left. But , If I could get that the dream and the magistic feald. Fly , I want make a magic carpet nad ride it. Stars , What do you think am I straingeor or unieq. So... I find it rigin the force . Fly with me. Hold my hand. We see the paradice. Between the Eden and Haven. Art of God s staf. Highest sky. Play with the many coluds. Play with the wind and the rain, Full of love. Act , I heard acllin my name from the under ground. Gread , Evruone nead some help to each other. Load , If I could chainging the whol of the world. Aid , That means I could have the magistic feald. So... I find it rigin the force . Fly with me. Hold my hand. We see the paradice. Between the Eden and Haven. Art of God s staf. Highest sky. Play with the many coluds. Play with the wind and the rain, Full of love. Now you know , Here is the monn of black. Name Lilith. Change the world you get the force , dream and magistic feald. Boot , I don t have the one that can save the world. End , But I think we can do something with out that. All , Jast you take your spacial one , that hold eachother. Time , You can do it if you realy want. So... I find it rigin the force . Fly with me. Hold my hand. We see the paradice. Between the Eden and Haven. Art of God s staf. Highest sky. Play with the many coluds. Play with the wind and the rain, Full of love. とあるバンドに参加しようとして、「英歌詞が無いからダメ」って断わられて、悔しいから作った歌詞です。 ごちゃごちゃで、あんまりよろしくないです… オリ曲の歌詞? 音楽
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/135.html
# (644) random fisherman {1099}{}{?} {1199}{}{} #{100}{}{You see a weary fisherman.} {100}{}{ 疲 れ き っ た 漁 師 だ} # float #{101}{}{Sir, I ve heard about you, and I d appreciate it if you left me and my # boy in peace.} {101}{}{ あんた、噂は聞いているぞ。俺とせがれのことはそっとしておいてくれるとありがたいんだが。} #{102}{}{Ma am, I ve heard about you, and I d appreciate it if you left me and my # boy in peace.} {102}{}{ あんた、噂は聞いているぞ。俺とせがれのことはそっとしておいてくれるとありがたいんだが。} #{103}{}{Howdy sir. I don t often see strangers in this spot. Is there something # I can do for you?} #{104}{}{Howdy ma am. I don t often see strangers in this spot. Is there something # I can do for you?} #{105}{}{You wouldn t happen to know where I could find a water chip, would you?} #{106}{}{You wouldn t know anything about mutant armies, would you?} #{107}{}{Where do you come from?} #{108}{}{How s the fishing?} #{109}{}{Give me everything you ve got or I ll kill you!} #{110}{}{Runk!} {103}{}{ やあどうも。こんな所まで人が来るなんて珍しいな。何か力になれる かね?} {104}{}{ やあどうも。こんな所まで人が来るなんて珍しいな。何か力になれる かね?} {105}{}{ ウォーターチップがどこで手に入るかなんて分かるわけありません よね。} {106}{}{ ミュータントの軍隊なんて知りませんよね。} {107}{}{ どちらの出身ですか?} {108}{}{ 漁の調子はどう?} {109}{}{ 持ち物全てよこさないと殺すぞ。} {110}{}{ うっちゃい!} #{111}{}{Wait a minute, aren t you that fella who wanders the wastes and kicks the # monsters butts? Can I help you?} #{112}{}{What a minute, aren t you that filly who wanders the wastes and kicks the # monsters butts? Can I help you?} #{113}{}{I m running a little low on supplies . . .} {111}{}{ ちょっと待った。あんた、荒野を旅して化け物どもを倒してるんだよ な。力になれるか?} {112}{}{ ちょっと待った。あんた、荒野を旅して化け物どもを倒してるんだよ な。力になれるか?} {113}{}{ 水と食料がちょっと不足気味で。} #{114}{}{No man s ever called me inhospitable, and I don t want to repeat what # women call me, but I am trying to fish and I need absolute quiet to catch the # damn things, so please try to keep quiet.} #{115}{}{Has anyone ever told you that you ramble on?} #{116}{}{Okay.} #{117}{}{I m looking for information.} {114}{}{ 男からはつまらん奴だなんて言われたことなどないってのに女どもと きたら。女どもの評価なんぞ口にしたくない。これから漁をする。漁 をするには物音一つ立てちゃならん。頼むから静かにしててくれ。} {115}{}{ 口数が多い割りに話がつまらないとか、誰かに言われたのか?} {116}{}{ 分かった。} {117}{}{ 話を聞きたいんだが。} #{118}{}{Do I look like a scavenger to you? Well, maybe I do, but that s because I # spend a lot of time in the Wastes trying to teach my boy to fish and be a man.} {118}{}{ ガラクタ集めでもしてるように見えるか?まあ、そんなもんか。でも な、荒野で長く暮らし、せがれに漁を教えて一人前に育て上げてって してたらそうもなる。} #{119}{}{I haven t done any scavenging in six years. Too many Rad Scorpions. # A fella could get killed out there with all them varmints running around.} {119}{}{ ここ6年は碌な収穫がない。 Rad Scorpionが多すぎて な。この辺りをうろついてる害獣どもにあんたも殺られてしまうかも しれんぞ。} #{120}{}{About eight years ago, I sold some chips in Junktown. I don t know what # they did. One of them could have been a water chip, though I wouldn t bet on it.} {120}{}{ だいたい8年前か、Junktownでチップを何枚か売っ払ったこ とがある。何のチップだったのかは分からんけどな。その中にウォー ターチップがあったかもしれんが、実際はどうだか。} #{121}{}{Anyhow, I need quiet for my fishing, so I d appreciate it if you d keep # quiet and let me get back to work before me and my boy starve.} {121}{}{ ともかくだ。漁の時に騒がしいと困る。お喋りはこのくらいにして、 俺とせがれが餓死しない内に漁に戻らせていただけると嬉しいんだが な。} #{122}{}{Mutant armies? Not in this spot. Just regular armies would be bad enough, # heh heh.} {122}{}{ ミュータントの軍隊?ここにはいないぞ。普通の軍隊でさえ碌でもな いってのにミュータントとはな。ふうむ。} #{123}{}{You know there s too much politics in the world. I keep telling my boy # that these politicians can t wait to blow up the world again. That s why I m # living off the land, to avoid the politicians! Only way to live.} {123}{}{ この世の至る所で権力争いが行われてるだろう。せがれにもいつも話 してるよ。あの政治屋どもは我慢できずにまた世界を吹っ飛ばすから な、ってな。だから俺は自給自足の暮らしをしてる。政治屋どもと離 れておくためにな!生きていくにはそれしかない。} #{124}{}{Now that s rather personal information there. I ve killed men for asking # less, just ask the boy. But I think you look like an honest person, so # I ll let it slide this time.} {124}{}{ 随分立ち入ったことを聞くもんだな。そういう質問をする奴はこれま で殺して来た。せがれのことを聞いただけでも、な。だがあんたはま ともな人間のようだから、今回はやめておく。} #{125}{}{Well, I ve fished this place for the last five years and it keeps # getting worse and worse. I think it s Skunk, the three-eyed giant catfish, that # keeps scaring everything away from my spot.} {125}{}{ ここで漁を始めて5年になるが、年々とれなくなってきた。Skun kのせいだろう。3つ目の巨大なまずだ。あいつがいるせいで俺の漁 場に魚がまるで寄り付かん。} #{126}{}{But I m gonna get that fish, just you wait. It s getting personal # between us, and only one of us is gonna walk away, believe me. I m more serious # than the Brotherhood of Steel about this.} {126}{}{ だが俺が捕まえてやるからな。 見てろよ。あんたには話すがな、生 きてここを去れるのは俺かあの魚のどちらか一方だけだ。本当だぞ。 Brothehood of Steelなんかよりよっぽど真剣だからな。} #{127}{}{Now you ll probably kill me, but if I don t stand up to you, I ll be # setting a bad example for the boy. See my dilemma? Why don t you just walk # away and make it easier for both of us!} #{128}{}{I m not walking away, and you won t be walking at all unless you do # what I say.} #{129}{}{Shut up and die!} #{130}{}{Fine. I ll leave you in peace.} {127}{}{ たぶん、俺はおまえに殺られるだろう。でもな、立ち向かって勝てな いってんじゃあせがれに悪い手本を示すことになる。このジレンマが分 かるか?このまま立ち去ってくれ。そうすればお互い面倒なく済むん だよ!} {128}{}{ 立ち去るつもりはない。言うとおりにしなければ歩くことも出来な くなるぞ。} {129}{}{ うるさい死ね!} {130}{}{ 分かった。何もせずに立ち去ろう。} #{131}{}{Son, I think you ve been wandering the wastes a little too long.} {131}{}{ あんた、荒野にいるのがちょっと長すぎたんじゃないか。} #{132}{}{Miss, I think you ve been wandering the wastes a little too long.} {132}{}{ あんた、荒野にいるのがちょっと長すぎたんじゃないか。} #{133}{}{Try some of this.} #{134}{}{Try some of . . . oh damn, where did I put it . . .} {133}{}{ これを飲んでみろ。} {134}{}{ これを飲ん・・・ありゃ、どこに置いたか・・・} #{135}{}{Well, I heard about a big Vault way to the East, and reports of a secret # Vault somewhere down south. And there may be some chips in Junktown and the Hub. # Hope that helps.} {135}{}{ 東に行くと大きなVaultがあるらしい。 どこか南の方に秘密の Vaultがあるって噂も聞いたことがある。あと、チップならJu nktownやHubにあるかもしれない。この話が役に立つといい が。} #{136}{}{I hate to be inhospitable, but I need quiet for my fishing, so I d # appreciate it if you d keep quiet and let me get back to work before me and my # boy starve. And good luck killing those varmints.} {136}{}{ 無愛想でいるのは本意じゃないが、 漁をするには音を立てられんの だ。お喋りはこのくらいにして、俺とせがれが飢え死にする前に漁に 戻らせていただけると嬉しいんだがね。害獣駆除は頑張ってくれよ。} #{137}{}{Mutant armies? Just plain armies would be bad enough. I heard tell that # someone s been harassing the ghouls over in Necropolis, but that was a while # ago.} {137}{}{ ミュータントの軍隊?普通の軍隊でさえ碌でもないってのにミュータ ントときたか。ちょっと前になるが、Necropolisでグール にちょっかい出してる奴がいるって話を聞いたことがある。} #{138}{}{Now that s a personal question. My mother s womb, of course, but that s # a little too flip. I don t have a home no more. Me and my boy just wander and # try to survive.} {138}{}{ 立ち入った質問だな。もちろん母親の胎だ、ってのは答えにならない か。俺にはもう故郷と呼べる所はない。俺とせがれは放浪の身で、た だ生き延びようとしているだけだ。} #{139}{}{I do know where some caches are stored, but that s my secret.} {139}{}{ 金を置いてある場所はもちろん知っているが、誰にも明かさない。} #{140}{}{Well, it s kill or be killed - the Law of the Wastes - out here, but I ll # tell you what. You keep killing monsters and I ll give you some supplies.} {140}{}{ まあ、ここじゃあ殺るか殺られるかだな。「荒野の掟」だ。だが俺が 一枚噛んでやろう。化け物どもを殺してくれれば必要なものを分けて やるぞ。} #{141}{}{Yeah you are. But what the hell does runk mean? Whatever it is, I # hope it s friendly.} {141}{}{ そうかそうか。で、「うっちゃい」って一体どういう意味だ?まあ何 であれ、友好的な言葉であればいいが。} #{142}{}{Now I m hurt. Here I go, out of my way to be neighborly, and you accuse # me of rambling! Well! I don t offend easy, but you just gone and made me mad # enough to nuke someone.} {142}{}{ 言いやがったな。人がわざわざ親切にしてやったのに、話がつまらな いだと!ハッ!そうそう腹を立てない俺だが頭にきたぞ。人一人ぶち のめしてやりたい気分だ。} #{143}{}{Anyhow, why don t you just get outta here. Git!} {143}{}{ もういい。とっとと立ち去れ、アホウが!} #{144}{}{Thank you kindly.} {144}{}{ ありがとうな。} #{145}{}{What do you want to talk about?} #{146}{}{I m trying to find a water chip.} #{147}{}{I m trying to find out about some mutant armies.} #{148}{}{What can you tell me about the Brotherhood?} #{149}{}{What can you tell me about the Boneyard?} {145}{}{ 何の話を聞きたいんだ?} {146}{}{ ウォーターチップを探しているんだが。} {147}{}{ ミュータントの軍隊を探しているんだが。} {148}{}{ Brotherhoodのことを教えてほしい。} {149}{}{ Boneyardのことを教えてほしい。} #{150}{}{I m sorry friend, I don t think I can help you.} {150}{}{ すまんな、力になれそうもない。} #{151}{}{ Runk ain t the same as keeping quiet. Now shut yer yap and get outta here.} {151}{}{ 「うっちゃい」ってのは静かにしていることとは違うぞ。グダグダ言 ってないで向こうに行け。} #{152}{}{Fine. Take what you want and get out.} {152}{}{ 分かった分かった。欲しい物を取ったら失せろ。} #{153}{}{You really aren t very friendly, are you?} {153}{}{ 仲良くしようなんて腹はないんだろ。} #{154}{}{You ll forgive me if I ain t more appreciative, but I think you should # just leave.} {154}{}{ 感謝はしないが許してくれよ。さあ、さっさと帰ってくれ。} #{155}{}{I try to avoid them if I can. Their patrols can be pretty nasty if they # decide not to take a liking to you.} {155}{}{ 俺ならなるべく出会わないようにする。あそこのパトロールは、気に 入らないと思った相手には容赦なく襲い掛かることがあるからな。} #{156}{}{That s down on the coast. I hear stories about gangs running amok and all # sorts of things that I don t want the boy to see, so I m staying away from that # place!} {156}{}{ 海岸沿いに南へ行った所にある。手に負えないギャングの話や、せが れには見せられないような代物の噂ばかりだからな。俺は近づかない ことにしている。} # float #{157}{}{Now put that thing away before you hurt someone. A man can t have a civil # conversation when there are weapons drawn.} {157}{}{ ほら、誰かが怪我をする前にそんなものはしまえ。武器を構えてちゃ、話すもんも話せんぞ。} #{158}{}{Son, there s nothing like a battle between a fish and a man.} #{159}{}{Son, did I ever tell you about the time I caught the giant eel . . .} #{160}{}{Son, don t talk back to your father!} #{161}{}{Maybe this time I ll catch that three-eyed catfish.} #{162}{}{Dinner s coming right up!} #{163}{}{There s nothing like the taste of a juicy fish on an open fire.} #{164}{}{Quiet son, you re scaring away the fish.} {158}{}{ 魚と人の戦いより楽しめる話はないぞ。} {159}{}{ 巨大うなぎを捕まえた時の話はしたことがあったか。} {160}{}{ こら、父親に口答えするんじゃない!} {161}{}{ 今度こそはあの三つ目なまずを捕まえてやる。} {162}{}{ 晩飯だぞ!} {163}{}{ 焚き火で焼いたとれたての魚ほど美味いものはないな。} {164}{}{ 静かに。魚が逃げてしまったぞ。}
https://w.atwiki.jp/warband/pages/373.html
dlga_start old_talk|Who are you and what do you want? We are not used to visitors here. dlga_old_talk old_angry|I am {playername}, sir. Who are you? dlga_old_talk close_window|I am {playername}, but I haven't got time for you. dlga_start old_grainok|I see that you came loaded with wheat for my people. Thank you! dlga_start close_window.100|You... You stole our money and left us without food. I don't want to see you ever again. dlga_start close_window.101|{playername}, please return with food. dlga_old_grainok old_grainok2|I like to be of help. dlga_old_grainok2 old_grainok3|Thank you! We are poor and cannot offer more than our friendship, but whenever you come here, you will be welcome. Moreover, I'll give you one of my sons to serve you as a soldier. He is a strong and brave boy. dlga_old_grainok3 close_window|I told him to go to pack up and join you when you leave this place. Thank you so much, {playername}. You saved our lives! Now we will return to our caves and hide for a while longer in this terrible world. dlga_start old_talk2|Welcome, {playername}! What can I do for you? dlga_old_talk2 old_angry|Remind me who you are. dlga_old_talk2 close_window|I haven't got time for you. dlga_old_angry old_ayuda|-He smiles.-^^I live here with my family, which has been here for several generations. An ancestor of mine, who took up a residence here, was said to be a Roman, or perhaps he was of Roman lineage. dlga_old_ayuda old_sins2|The place where you have set your foot is Vallum Aelium, Hadrian's Wall. It became the frontier of civilization here, in the far north, after the Romans abandoned the Antonine Wall. Farther north, there are only Caledonians and Picts, impoverished and wild people not worth conquering.^^Vallum Aelium was garrisoned by auxiliari, non-legionary troops. My ancestor was one of those auxiliari, who became a citizen after fulfilling his military service for Rome. I was told another story about a hero in the days of King Penda who helped my family in difficult times. dlga_old_sins2 old_continue|Roma Victrix, old man. dlga_old_sins2 old_continue.1|Rome was great, old man. dlga_old_sins2 old_continue2|The thought of Rome disgusts me, old man. dlga_old_continue old_ayuda_2|Oh, it is good you know about the Romans or have at least heard of them. You seem like a person that I can trust. I have a favor to ask... We need your help. dlga_old_continue2 old_ayuda_2|I understand. For me Rome means nothing. It is part of my past, but only part was Roman. In fact, I am more Briton and Angle than Roman. At any rate, you seem like a person that I can trust. I have a favor to ask... We need your help. dlga_old_ayuda_2 old_ayuda_3|Recent invasions have complicated things a lot here in the north. We live well hidden in the caves to the east, but come to this place when we need food, for merchants often stop here on their way to trading towns. At present, we've been waiting for weeks and no merchant has come... We had a bad harvest and desperately need food. Could you bring us eight sacks of wheat? I will give you money in advance. dlga_old_ayuda_3 old_ayuda_4|I will be happy to help you. dlga_old_ayuda_3 close_window|I haven't got time for this. dlga_old_ayuda_4 close_window|Thank you. Take this money and return as soon as possible. We have hungry children crying. dlga_start quarry_refugee2|I am busy. Talk to the foreman. dlga_quarry_refugee2 close_window|Very well, my good man. Farewell. dlga_start capataz_talk|What do you want? Can't you see that I am busy? dlga_capataz_pretalk capataz_talk|What else? dlga_capataz_talk capataz_angry|Watch how you speak to me, man, or I shall give you a painful reply. dlga_capataz_angry close_window|Bah! I haven't insulted you, and the laws protect us. I have better things to do. dlga_capataz_talk capataz_ayuda|I want my slaves to work here. dlga_start close_window.102|You haven't finished your work yet. As I said, the stone down here must be broken out of the earth. dlga_capataz_talk quarry_work_0|I would like to work here. dlga_quarry_work_0 quarry_work_1|We have use for a day laborer. We pay {reg1} peningas per day. dlga_quarry_work_1 quarry_work_2|Very well, I want to work one day here. dlga_quarry_work_1 capataz_pretalk|I'm not interested. dlga_quarry_work_2 close_window|The stone down here must be broken out of the earth. Here is a pickaxe. dlga_capataz_ayuda close_window|Sorry, my {reg59?lady lord}, but this place is our place. This place belonged to our fathers and before them, our grandparents. Only my men and my slaves work here. dlga_capataz_talk capataz_sins|I'd like to buy some of whatever you're mining here. dlga_capataz_sins capataz_pretalk|Sorry, I have just promised the rest to someone else. dlga_capataz_sins2 capataz_sins_end|Very well. I want to buy some. dlga_capataz_sins_end close_window|Pleasure doing business with you. dlga_capataz_sins2 capataz_pretalk|Actually, I prefer to talk about other things. dlga_capataz_talk capataz_venta|I want to sell all my prisoners to you. dlga_capataz_venta capataz_venta2|Well, I will pay you a flat 15 peningas for each prisoner, as I don't care about their quality or their past. If such things matter to you, I guarantee that they will never escape from here. Do we have a deal? dlga_capataz_venta2 capataz_venta3|Yes, this is acceptable. dlga_capataz_venta2 capataz_pretalk|Let me think about it. dlga_capataz_venta3 close_window|Thank you. I could use new hands. dlga_capataz_talk close_window|I take my leave now. dlga_start capataz_talk2|Welcome, stranger, to our salt mine. dlga_capataz_pretalk2 capataz_talk2|Anything else I can do for you? dlga_capataz_talk2 capataz_angry2|What is happening here? dlga_capataz_angry2 close_window|Salt. Work. More salt. As you can see. Now I have things to do. dlga_start close_window.103|You haven't finished your work yet. As I said, in the tunnel next to me, the salt must be struck out of the mountain. dlga_capataz_talk2 salt_work_0|I would like to work here. dlga_salt_work_0 salt_work_1|We have use for a day laborer. We pay {reg1} peningas per day. dlga_salt_work_1 salt_work_2|Very well, I want to work one day here. dlga_salt_work_1 capataz_pretalk2|I'm not interested. dlga_salt_work_2 close_window|In the tunnel next to me, the salt must be struck out of the mountain. Here is a pickaxe. dlga_capataz_talk2 capataz_sins2_2|I want to buy some salt. dlga_capataz_sins2_2 capataz_sins22|Well, you've come the right place. {s4} dlga_capataz_sins2_2 capataz_pretalk2|Sorry, I just sold the last sack of salt to someone else. dlga_capataz_sins22 capataz_sins_end|Very well. I want to buy some. dlga_capataz_sins22 capataz_pretalk2|Actually, I prefer to talk about other things. dlga_capataz_talk2 capataz_venta2|I want to sell all my prisoners to you. dlga_capataz_venta2 capataz_venta22|Well, I will pay you a flat 30 peningas for each prisoner, as I don't care about their quality or their past. If such things matter to you, I guarantee that they will never escape from here. Do we have a deal? dlga_capataz_venta22 capataz_venta32|Yes, this is acceptable. dlga_capataz_venta22 capataz_pretalk2|Let me think about it. dlga_capataz_venta32 close_window|Thank you. I could use a few new hands. dlga_capataz_talk2 close_window|I take my leave now. dlga_start close_window.104|You're not getting any money from me! dlga_start capataz_talk3|Aye, this is a work camp. dlga_capataz_pretalk3 capataz_talk3|How else may I help? dlga_start close_window.105|You haven't finished your work yet. As I said, the wood next to me needs to be cut into smaller pieces, and the trees behind this house have to be felled. dlga_capataz_talk3 lumber_work_0|I would like to work here. dlga_lumber_work_0 lumber_work_1|We have use for a day laborer. We pay {reg1} peningas per day. dlga_lumber_work_1 lumber_work_2|Very well, I want to work one day here. dlga_lumber_work_1 capataz_pretalk3|I'm not interested. dlga_lumber_work_2 close_window|The wood next to me needs to be cut into smaller pieces, and the trees behind this house have to be felled. Here is your axe. dlga_capataz_talk3 lumbercamp_angry|Such nice trees, but they burn easily. I could ensure that they don't -- for a small fee. dlga_lumbercamp_angry lumbercamp_extortion|Oh? Well, it's true that I do not like fires. I will pay your... fee. dlga_lumbercamp_extortion close_window|You have done well, my man. We'll make sure nothing happens to you or your camp. dlga_lumbercamp_angry close_window|Is this some sort of a bad joke? I have no time for your nonsense. dlga_capataz_talk3 capataz_sins3|I want to buy some timber. dlga_capataz_talk3 close_window|I must take my leave. dlga_capataz_sins3 capataz_sins23|Of course! {s4} dlga_capataz_sins3 capataz_pretalk3|Sorry, one of the lords in the area just requisitioned whatever we had. dlga_capataz_sins23 capataz_sins_end|Very well. I would like to buy some. dlga_capataz_sins23 capataz_pretalk3|Actually, I prefer to talk about other things. dlga_start close_window.106|You are not going to see a pening from us! dlga_start farmstead_boss_talk|Welcome to our farm. Please help yourself to some bread and ale. How may I help you? dlga_farmstead_boss_pretalk farmstead_boss_talk|How else may I help you? dlga_farmstead_boss_talk farmstead_boss_angry|There is trouble in the area, and your farm is so nice. I can protect it -- for a fee. dlga_farmstead_boss_angry farmstead_boss_extortion|Trouble? There's no trouble... Oh, I see. Yes, we want no trouble. We will pay you. dlga_farmstead_boss_extortion farmstead_boss_pretalk|Well done, my man. I assure you, trouble will stay far from you. dlga_farmstead_boss_angry close_window|Trouble? Bother me again, and I'll show you trouble! dlga_start close_window.107|You haven't finished your work yet. As I said, the hay in the two wheat fields near the courtyard must be piled up. dlga_farmstead_boss_talk farmstead_work_0|I would like to work here. dlga_farmstead_work_0 farmstead_work_1|We have a use for a day laborer. We pay {reg1} peningas per day. dlga_farmstead_work_1 farmstead_work_2|Very well, I want to work one day here. dlga_farmstead_work_1 farmstead_boss_pretalk|I'm not interested. dlga_farmstead_work_2 close_window|The hay in the two wheat fields near the courtyard must be piled up. Here is a pitchfork. dlga_farmstead_boss_talk farmstead_boss_ayuda|I see some of your men are loitering around. Can I hire some of them? dlga_farmstead_boss_ayuda farmstead_boss_ayuda2|To tell the truth, my {reg59?lady lord}, my servants and slaves breed like rabbits and eat too much of the produce. It would please me to sell the excess, and I'll give you a good price. One hundred peningas for the lot. dlga_farmstead_boss_ayuda2 farmstead_boss_ayuda3|Sounds good. Here is the money, how many men can you give me? dlga_farmstead_boss_ayuda2 farmstead_boss_pretalk|Oh, I'm afraid I disagree. That's a little excessive. dlga_farmstead_boss_ayuda3 farmstead_boss_pretalk|{reg0} lads in all. dlga_farmstead_boss_talk farmstead_boss_sins|What do you have for sale? dlga_farmstead_boss_talk close_window|I must take my leave. dlga_farmstead_boss_sins farmstead_boss_pretalk|My lord has just sent a word that he needs the rest of what I have for a feast. dlga_farmstead_boss_sins2 capataz_sins_end|I'm interested. Let me see. dlga_farmstead_boss_sins2 farmstead_boss_pretalk|No, I'm looking for something else. dlga_farmstead_boss_talk farmstead_boss_cattle|I have {reg25} cattle with me. May I have them kept here? dlga_farmstead_boss_cattle farmstead_boss_cattle1|We can do that, {playername}. dlga_farmstead_boss_cattle farmstead_boss_pretalk|Unfortunately, {playername}, we have too many cattle as it is. dlga_farmstead_boss_cattle1 farmstead_boss_pretalk|Thank you. dlga_start reeve_begin|Good day, {reg59?my lady my lord}. dlga_start reeve_talk|Hello, stranger. You seem to be new to {s9}. I am the reeve of this fort. dlga_start reeve_begin.1|Good day, {playername}. dlga_reeve_begin reeve_friendly_pretalk|I have heard that you found the perpetrator and recovered my valuable {s13}. You are really as good as they say. Here is your reward {reg5} peningas. dlga_reeve_begin close_window|I heard that you lost a fight against the runaway guard and my valuable {s9} is gone forever. I am very disappointed, {playername}, as I've heard so many good things about your reliability. dlga_reeve_begin reeve_friendly_pretalk.1|I have heard about your deeds. You have given those bandits the punishment they deserved. You are really as good as they say. Here is your reward {reg5} peningas. I would like to give more but those bandits almost brought me to bankruptcy. dlga_reeve_begin reeve_talk|What can I do for you? dlga_reeve_friendly_pretalk reeve_talk|Now... What else may I do for you? dlga_reeve_pretalk reeve_talk|Yes? dlga_reeve_talk reeve_info_begin|Can you tell me about what you do? dlga_reeve_info_talk reeve_info_lord|Who rules this castle? dlga_reeve_info_lord reeve_info_talk|This fort's lord and protector is {s10}. {s10} resides here and collects taxes from the local populace. However, when my lord is not around, I manage matters and execute the law in my lord's stead. As the castle's reeve, I have the authority to decide those things.{s33} dlga_reeve_info_talk reeve_pretalk|That's all I need to know. Thanks. dlga_reeve_talk reeve_sendmessage0|I need to send a message to one of the lords. dlga_reeve_sendmessage0 reeve_sendmessage|I can do that, {reg59?my lady my lord}. To whom would you like to send the message? dlga_reeve_sendmessage reeve_friendly_pretalk|No, none of those. Later perhaps. dlga_reeve_sendmessage1 reeve_sendmessage2|Very well, you'd like to send a message to {s4}. What is the message about? dlga_reeve_sendmessage2 reeve_friendly_pretalk|Actually, I changed my mind dlga_reeve_sendmessage2 reeve_sendmessage3a|I would like to ask him to come to my help here. dlga_reeve_sendmessage2 reeve_sendmessage3b|I would like to ask him to meet me somewhere. dlga_reeve_sendmessage2 reeve_sendmessage3c|I would like to send him a gift. dlga_reeve_sendmessage3a reeve_friendly_pretalk|Very well. Consider it done, your highness. dlga_reeve_sendmessage3c reeve_sendmessage3cc|Very well. What kind of gift do you want to send? dlga_reeve_sendmessage3cc reeve_sendmessage3ccc|I would like to send him bracelets and rings worth 1000 peningas. dlga_reeve_sendmessage3cc reeve_sendmessage3ccc.1|I would like to send him bracelets and rings worth 3000 peningas. dlga_reeve_sendmessage3cc reeve_sendmessage3ccc.2|I would like to send him bracelets and rings worth 5000 peningas. dlga_reeve_sendmessage3cc reeve_friendly_pretalk|Actually, I changed my mind dlga_reeve_sendmessage3ccc reeve_friendly_pretalk|Very well. Consider it done, your highness. dlga_reeve_sendmessage3b reeve_sendmessage3bb|Very well. Where would you want him to travel? dlga_reeve_sendmessage3bb reeve_friendly_pretalk|No, none of those. Later perhaps. dlga_reeve_sendmessage3bbb reeve_friendly_pretalk|Very well, I'll send a messenger to {s32} and ask him to meet you in {s4}. dlga_reeve_talk merchant_quest_requested|Do you happen to have a job for me? dlga_reeve_talk merchant_quest_last_offered_job|About that job you offered me... dlga_reeve_talk merchant_quest_requested.1|About that job you offered me... dlga_reeve_talk merchant_quest_about_job|About the job you gave me... dlga_start mayor_begin|Good day, {reg59?my lady my lord}. dlga_start mayor_talk|Hello stranger, you seem to be new to {s9}. I am the mayor of the town. dlga_start mayor_begin.1|Good day, {playername}. dlga_mayor_begin lord_persuade_lords_to_make_peace_completed|{playername}, it was an incredible feat to get the {s14} and the {s15} to make peace, and you made it happen. Your involvement has not only saved our town from disaster, but it has also saved thousands of lives, and put an end to all the grief this bitter war has caused. As the townspeople of {s19}, know that we'll be good on our word, and we are ready to pay the {reg12} peningas we promised. dlga_lord_persuade_lords_to_make_peace_completed lord_persuade_lords_to_make_peace_pay|Thank you. Let me have the money. dlga_lord_persuade_lords_to_make_peace_completed lord_persuade_lords_to_make_peace_no_pay|No need for a payment. I only did what was right. dlga_lord_persuade_lords_to_make_peace_pay close_window|Oh, yes, of course. We had already got the money for you. Here, please accept these {reg12} peningas together with our most sincere thanks. Me and the people of our town will not forget your help. dlga_lord_persuade_lords_to_make_peace_no_pay close_window|You are indeed an extraordinary person, {reg59?madame sir}, and it is an honour for me to have known you. You not only did what was impossible and put an end to this terrible war, but you won't even accept a reward for it. Very well, I will not insist on the matter, but please know that you will have our eternal respect and gratitude. dlga_mayor_begin lord_deal_with_night_bandits_completed|Very nice work, {playername}, you made short work of those lawless curs. Thank you kindly for all your help, and please accept this bounty of 150 peningas. dlga_lord_deal_with_night_bandits_completed close_window|It was my pleasure, {s65}. dlga_mayor_begin mayor_looters_quest_response|Ah, {playername}. Do you have any progress to report? dlga_mayor_looters_quest_response mayor_looters_quest_destroyed|I've killed some looters. dlga_mayor_looters_quest_response close_window|Not yet, sir. Farewell. dlga_mayor_looters_quest_destroyed mayor_looters_quest_destroyed_2|Aye, my scouts saw the whole thing. That should make anyone else think twice before turning outlaw! The bounty is 40 peningas for every band, so that makes {reg1} in total. Here is your money, as promised. dlga_mayor_looters_quest_destroyed_2 close_window|And that's not the only good news! Thanks to you, the looters have ceased to be a threat. We've not had a single attack reported for some time now. If there are any of them left, they've either run off or gone deep into hiding. That's good for business, and what's good for business is good for the town! I think that concludes our arrangement, {playername}. Please accept this silver as a token of my gratitude. Thank you, and farewell. dlga_mayor_looters_quest_destroyed_2 mayor_looters_quest_response|Anything else you need? dlga_mayor_begin close_window|Good to see you again, {playername}. I have heard that you have delivered the cattle successfully. I will tell the merchants how reliable you are. And here is your pay, {reg8} peningas. dlga_mayor_begin move_cattle_herd_failed|I heard that you have lost the cattle herd on your way to {s9}. I had a very difficult time explaining your failure to the owner of that herd, {reg59?madam sir}. Do you have anything to say? dlga_mayor_begin close_window.1|I heard that you lost a fight against the runaway guard and my valuable {s9} is gone forever. I am very disappointed, {playername}, as I heard so many good things about your reliability. dlga_move_cattle_herd_failed move_cattle_herd_failed_2|I am sorry, but I was attacked on the way. dlga_move_cattle_herd_failed move_cattle_herd_failed_2.1|I am sorry. The stupid animals wandered off during the night. dlga_move_cattle_herd_failed_2 merchant_ask_for_debts|Well, it was your responsibility to deliver that herd safely, no matter what. You should know that the owner of the herd demanded to be compensated for his loss. I had to pay him 1000 peningas, so you now owe me that money. dlga_mayor_begin close_window.2|{playername} -- I am in your debt for bringing back my friend's daughter. Please take the {reg8} peningas that I promised you. My friend wished he could give more but paying that ransom brought him to his knees. dlga_mayor_begin mayor_friendly_pretalk|Well -- it sounds like you were able to track down the bandits, and show them what happens to those who would disrupt the flow of commerce. Here is your reward {reg5} peningas. It is well earned, and we are most grateful. dlga_mayor_begin mayor_friendly_pretalk.1|I have heard about your deeds. You have given those bandits the punishment they deserved. You are really as good as they say. Here is your reward {reg5} peningas. I would like to give more but those bandits almost brought me to bankruptcy. dlga_mayor_begin mayor_friendly_pretalk.2|I have heard that you found the perpetrator and recovered my valuable {s13}. You are really as good as they say. Here is your reward {reg5} peningas. dlga_mayor_begin merchant_ask_for_debts|According to my accounts, you owe the merchants guild {reg1} peningas. Would you like to pay this off now? dlga_merchant_ask_for_debts merchant_debts_paid|Alright. I'll pay my debt to you. dlga_merchant_debts_paid mayor_pretalk|Excellent. I'll let my fellow merchants know that you are clear of any debts. dlga_merchant_ask_for_debts merchant_debts_not_paid|I'm afraid I can't pay this sum now. dlga_merchant_debts_not_paid close_window|In that case, I am afraid, I can't deal with you. Guild rules... Come back when you can pay the {reg1} peningas. We'll be charging interest on your debt, so the sooner you pay it, the better. dlga_mayor_begin mayor_talk|What can I do for you? dlga_mayor_friendly_pretalk mayor_talk|Now... What else may I do for you? dlga_mayor_pretalk mayor_talk|Yes? dlga_mayor_talk mayor_info_begin|Can you tell me about what you do? dlga_mayor_talk mayor_dongall_quest1|I've heard that the grandchildren of Flaithbertach are here. Did you know that? dlga_mayor_talk mayor_dongall_quest6|About Flaithbertach's grandchildren... dlga_mayor_dongall_quest1 mayor_dongall_quest2|Yes, everyone has heard of them. The children of the son of Flaithbertach mac Niall, the brother of Aed mac Niall, ri h-Erenn uile, called 'Findliath,' or 'Fair Warrior.' Flaithbertach's untimely death gave Aed access to the throne of Aileach. Flaithbertach's family had a bad end too, but two of his children escaped with the two grandchildren. I heard that one of the two who escaped died recently. I feel sorry for him. So very tragic. dlga_mayor_dongall_quest2 mayor_dongall_quest3|Could you tell me where to find them? dlga_mayor_dongall_quest2 mayor_dongall_quest4|I have some silver that I want to give to this town (1000 peningas) dlga_mayor_dongall_quest2 mayor_dongall_quest4.1|I have some silver that I want to give to this town (3000 peningas) dlga_mayor_dongall_quest2 mayor_dongall_quest4.2|I have some silver that I want to give to this town (5000 peningas) dlga_mayor_dongall_quest3 mayor_dongall_quest5|Hiding somewhere where they cannot be found. They have many enemies. dlga_mayor_dongall_quest4 mayor_dongall_quest5|Your gift is welcome in these difficult times. I'll let the people of this town know of your interest in their welfare. dlga_mayor_dongall_quest5 mayor_dongall_quest6|I am very interested to know where Flaithbertach's grandchildren are. dlga_mayor_dongall_quest5 mayor_dongall_quest6.1|I must find them. This silver could help (1000 peningas) dlga_mayor_dongall_quest5 mayor_dongall_quest6.2|I must find them. This silver could help (3000 peningas) dlga_mayor_dongall_quest5 mayor_dongall_quest6.3|I must find them. This silver could help (5000 peningas) dlga_mayor_dongall_quest6 mayor_pretalk|You look like a trustworthy sort, and I do not owe anything to Flaithbertach's grandchildren, but I would like in return service to my community. Make their life better so that they love you in this town, and then we'll talk again. dlga_mayor_dongall_quest6 mayor_dongall_quest7|You have done a lot for this town, and people appreciate you. I give you now what you seek Flaithbertach's grandchildren are in a farm near Dinas Bran. I don't know why you are so interested in them. They are only two children eight years old. They are alone in life after the death of their father. I understand that Aed Findliath wants to get rid of any pretender to his throne, but these children have no one to support them. They are hardly a danger to him. dlga_mayor_dongall_quest7 close_window|Children grow, Donngal. Anyway, this is none of our concern. Farewell. dlga_mayor_dongall_quest7 mayor_dongall_quest8|I will save these poor children. dlga_mayor_dongall_quest8 mayor_dongall_quest9|Glad to hear that! I interpreted by your words that the murderers of Flaithbertach sent you find his grandchildren. If you go back to them and tell them that you have not found anything, they will continue looking for them. If you really want to keep these children safe, you need to lie. You must go back to Aed Findliath and tell him where the children are. Meanwhile, I could have Flaithbertach's grandchildren moved to another farm and put two young slaves in their place. dlga_mayor_dongall_quest9 mayor_dongall_quest10_1|That will work. Do it. dlga_mayor_dongall_quest9 mayor_dongall_quest10|No, other children aren't the solution. dlga_mayor_dongall_quest10 mayor_dongall_quest11|They're just slaves, but it's your decision. I can find safety for Flaithbertach's grandchildren. I guess you can go back to your lord and tell him where the farm is. They will find the farm empty, but you will have a few weeks before they do. Then you must leave Eriu, where Ard Ruire Aed mac Niall will become your worst enemy. dlga_mayor_dongall_quest10_1 close_window|Very well, I'll take care of everything. Thankfully, the wergild for little slaves is not much. Good luck. dlga_mayor_dongall_quest11 mayor_dongall_quest10_1|Forget what I said. We will follow your idea about using little slaves. dlga_mayor_dongall_quest11 mayor_dongall_quest12|I can carry the hatred of a king better than the weight of the death of two children. dlga_mayor_dongall_quest12 close_window|Very well, I'll take care of everything. Good luck; Ard Ruire Aed is a terrible enemy. dlga_mayor_talk mayor_historia|My good man, can you tell me about this place? dlga_mayor_historia mayor_historia2|I certainly can. You definitely posed your question to the right man. I grew up here in Lundenwic and have seen the town grow bigger every year. It must be the busiest town in all of Mierce. One can't see the harbour from here, but it's bustling with activity, ships coming in all day long. One can make a nice profit setting up an enterprise here. dlga_mayor_historia2 mayor_talk|If one walks further east, down the river, one can see the ruins of the Roman town that once was there, but I wouldn't bother. There's hardly anything left there but rubble and silence now. When the Romans left, they took all the trade and engineering skills with them, so the place slowly crumbled into dust. Fortunately, that's all in the past now. dlga_mayor_talk mayor_histori|Greetings. Could you perhaps tell me about this place? dlga_mayor_histori mayor_histori2|I surely can. Did getting up here bring sweat to your forehead? I bet it did! You're probably too proud to admit it, but everyone must catch their breath once they reach the town walls. It's not just from being amazed by the majestic size of this place but also from ascending the steep path leading up here. You've come to the royal town of Bernaccia Bebbanburh. This is where our kings resided centuries ago. dlga_mayor_histori2 mayor_histori3|No doubt you understand why it was made the royal seat. With the sea on one side, cliffs on the other and just a narrow path leading up here, it's a well-protected town. Since it was guarded by wise and holy men, it was impossible to conquer. Although I should just say 'wise.' King Aethelfrith, who named the town after his wife Bebba, was certainly not holy. He was the first Northumbrian king and such a ruthless and steely leader of his men, that the natives here, the Britons, called him 'The Destroyer.' dlga_mayor_histori3 mayor_talk|He has kept this kingdom together in troublesome times, and he and his son Oswald conquered vast areas of land to the west. Two centuries ago, our kingdom became the most powerful of Britain. King Oswiu gained supremacy over Mercia, becoming Brytenwalda. Those golden days are unfortunately gone. Not too far away from here, there is the holy island of Lindisfarne, where the Danes attacked us for the first time. Ever since that day, we have suffered from their raids. Now our kingdom is under the thumbs of those accursed Norsemen, and our ruler Ecgberht is nothing more than just a puppet in Jorvik. But here in Bebbanburh his influence is minimal, and good people of this town still resist. dlga_mayor_talk town_tax|I would like to set a new tax rate for this town. dlga_town_tax town_tax2|Certainly. What taxes do you want us to pay to you? dlga_town_tax2 town_tax3|I would like to set a low tax rate. dlga_town_tax2 town_tax3.1|I would like to set a high tax rate. dlga_town_tax2 town_tax3.2|I would like to set a normal tax rate. dlga_town_tax2 mayor_pretalk|Actually, I changed my mind. dlga_town_tax3 mayor_pretalk|Most certainly! We shall abide by your most gracious order. dlga_mayor_talk merchant_quest_requested|Do you happen to have a job for me? dlga_mayor_talk merchant_quest_last_offered_job|About that job you offered me... dlga_mayor_talk merchant_quest_requested.1|About that job you offered me... dlga_mayor_talk merchant_quest_about_job|About the job you gave me... dlga_mayor_talk mayor_political_talk|I have some questions of a political nature. dlga_mayor_talk mayor_economy_report_1|How is trade around here? dlga_mayor_talk mayor_wealth_comparison_1|How does the wealth of this region compare with the rest of the North? dlga_mayor_talk mayor_investment_possible|I wish to buy a farmstead near this town and hire a foreman. dlga_mayor_talk mayor_talk_cattle|I have {reg25} cattle with me. Would you be interested in buying any? dlga_mayor_talk_cattle mayor_talk_cattle1|Hmm, I wonder how many are 'borrowed'... dlga_mayor_talk_cattle mayor_talk_cattle1.1|Hmm, I wonder if we really need more cattle... dlga_mayor_talk_cattle1 mayor_talk_cattle2|I don't think cattle care who their owner is... dlga_mayor_talk_cattle1 mayor_talk_cattle2.1|One can't eat silver, should one need to eat... dlga_mayor_talk_cattle2 mayor_talk_cattle3|Alright, I'll pay you {reg26} peningas per head. Do we have a deal? dlga_mayor_talk_cattle3 mayor_pretalk|No, that's too little. dlga_mayor_talk_cattle3 mayor_pretalk.1|Agreed. The cattle are nearby and just lack someone to fetch them. dlga_mayor_investment_possible mayor_pretalk|You already operate a {s4} here, and no one around here is selling his farm. dlga_mayor_investment_possible mayor_investment_advice.1|Of course, {reg59?my lady sir}. You are the lord of this town, and no one is going to stop you. dlga_mayor_investment_possible mayor_investment|Well... Given your relationship with our lord, {s4}, I think that you will not find many here who are brave enough to sell you a farm. dlga_mayor_investment_possible mayor_pretalk.2|Well, to be honest, I think that we in the town would like to know you a little better. We can be very particular about outsiders coming here and buying a farm. dlga_mayor_investment_possible mayor_investment_advice.2|Very good, {reg59?my lady sir}. We in the town know and trust you, and I think I could find someone to sell you the land you need. dlga_mayor_investment_advice investment_choose_enterprise|There are a couple of things to keep in mind. Skilled foremen are always at a premium, so I doubt that you will be able to buy more land here. In order to make a profit for yourself, you should choose a commodity which is in relatively short supply, but for which the raw materials are cheap. A farmstead can engage in many economic activities, especially in enhancing production of local products. dlga_investment_choose_enterprise investment_summary|It must have a mill and bakery, to make bread from wheat dlga_investment_choose_enterprise investment_summary.1|It must have a brewery, to make ale from wheat dlga_investment_choose_enterprise investment_summary.2|It must have a foundry, to make tools from iron dlga_investment_choose_enterprise investment_summary.3|It must have a weavery, to make wool cloth from wool dlga_investment_choose_enterprise investment_summary.4|It must have a weavery, to make linen from flax dlga_investment_choose_enterprise mayor_pretalk|Never mind dlga_investment_summary mayor_investment_confirm|Very good, {reg59?my lady sir}. The farmstead and the materials out of which you can build your {s3} will cost you {reg7} peningas. Right now, your {s3} will produce {s4} worth {reg1} peningas each week, while the {s6} needed to manufacture that much will be {reg2}, and labor and upkeep will be {reg3}.{s9} I would guess that your profit will be {reg0} peningas a week. This assumes of course that prices remain constant, but, I can virtually guarantee you, they will not. Do you wish to proceed? dlga_mayor_investment_confirm mayor_investment_purchase|Yes. Here is money for the farmstead. dlga_mayor_investment_confirm mayor_pretalk|No -- that's not economical for me at the moment. dlga_mayor_investment_purchase mayor_pretalk|Very good. Your farmstead should be up and running in about two weeks. Whenever you visit after that, you can speak to your {s4} about its operations. dlga_mayor_talk close_window|[Leave] dlga_mayor_info_begin mayor_info_talk|I am the mayor of {s9}. I can help you find a job if you are looking for some honest work. dlga_mayor_info_talk mayor_info_lord|Who rules this town? dlga_mayor_info_lord mayor_info_talk|Our town's lord and protector is {s10}. {s10} owns the castle and sometimes resides here and collects taxes from the town. However, we regulate ourselves in most of the matters that concern ourselves. As the town's mayor, I have the authority to decide those things.{s33} dlga_mayor_info_talk mayor_pretalk|That's all I need to know. Thanks. dlga_mayor_political_talk mayor_political_questions|Politics? Good heaven, the guild has nothing to do with politics. We are loyal servants of {s10}. We merely govern our own affairs, pass on the townspeople's concerns to our lords and masters, and maybe warn them from time to time against evil advice. Anyway, what did you wish to ask? dlga_mayor_prepolitics mayor_political_questions|Did I mention that we here are all {s9}? Because I can't stress that enough... Anyway... Is there anything else? dlga_mayor_political_questions mayor_war_description_1|What is the cause of all these wars in the Northlands? dlga_mayor_war_description_1 mayor_war_description_2|Well, to answer your question generally, each monarch claims to be the rightful heir to the title of Brytenwalda, ruler of Englaland. Some of these claims are based on forgotten dynastic marriages and others are based on obscure promises, while some others are forged through sheer strength of arms. So in theory, any one realm has the right to declare war on any other realm at any time. dlga_mayor_war_description_2 mayor_war_description_3|In practice, to make war is exhausting work. It is easy enough to lay waste to the enemy's farmland, but crops will grow back, and it is a far different matter to capture an enemy stronghold and to hold it. So the monarchs of the Northlands will fight a little, sign a truce, fight a little more, and so on and so forth. Often, a monarch will go to war when another realm provokes them. At such times, some bad influences who look to enrich themselves with ransoms and pillage will clamor for retribution, and thus the damage caused by war to a monarch's treasury is less than the damage caused by doing nothing would be to his authority... I'm of course not talking about {s10}, as no one would ever question {reg4?her his} authority dlga_mayor_war_description_3 mayor_war_description_4|I would stress again that us merchants have nothing to do with politics. But if {s10} were to ask for my advice on these matters, as a loyal subject, I would tell {reg4?her him} that while {reg4?her his} claim to all of the Northlands is truly just, even the most legitimate claim must be backed by armed men, and armed men want money, and money comes from trade, and war ruins trade, so sometimes the best way to push a claim is not to push it, if you know what I mean... dlga_mayor_war_description_4 mayor_prepolitics|You may tell {s10} this if you see {reg4?her him}. Don't mention my name specifically -- just say 'the people of {s4}' told you this. Our personal opinion, of course, as to what would be in {s10}'s best interests. None of us would ever dream of questioning a monarch's sovereign right to push {reg4?her his} legitimate claims. dlga_mayor_political_questions mayor_politics_assess|What is {s10}'s policy in regards to the other realms of the Northlands? dlga_mayor_politics_assess mayor_politics_assess_realm|Which realm did you have in mind? dlga_mayor_political_questions mayor_internal_politics|What can you say about the internal politics of the realms? dlga_mayor_internal_politics mayor_internal_politics_2|Well, here in the {s4}, we are all united by our love for {s5} and support for {reg59?her his} legitimate claim to the rulership of all these lands, but I have heard some talk of internal bickering in other realms... dlga_mayor_internal_politics_2 mayor_internal_politics_3|The lords of a realm often have very different ideas about honor, strategy, and the way a nobleman should behave. In addition, they compete with each other for the ruler's favor, and are constantly weighing up their position -- how they stand, how their friends and family stand, and how their enemies stand. dlga_mayor_internal_politics_3 mayor_internal_politics_4|Underlying all the tensions is the possibility that a lord may abandon his liege, and pledge vassalhood to another. In theory, each lord has sworn an oath of vassalage, but in practice, a vassal can always find an excuse to absolve himself. The vassal may claim that the liege has failed to hold up his end of the bargain, to protect the vassal and treat him justly. Or, the vassal may claim that his liege is in fact a usurper, and another has a better claim to the kingship. dlga_mayor_internal_politics_4 mayor_internal_politics_5|Lieges and vassals still watch each other carefully. If a king believes that his vassal is going to change sides or rebel, he may indict the vassal for treason and seize his properties. Likewise, if a vassal fears that he will be indicted, he may rebel. Usually, whoever makes the first move will be able to control the vassal's fortresses. dlga_mayor_internal_politics_5 mayor_prepolitics|Now, men do not trust a vassal who turns coat easily, nor do they trust a king who lightly throws around charges of treason. Those two factors can keep a realm together, but if relations between a vassal and a liege deteriorate far enough, things can become very tense indeed... In other lands, of course. These things could never happen here in the {s4}. dlga_mayor_political_questions mayor_pretalk|That is all. Thank you. dlga_merchant_quest_about_job merchant_quest_about_job_2|What about it? dlga_merchant_quest_about_job_2 merchant_quest_what_if_fail|What if I can't finish it? dlga_merchant_quest_about_job_2 merchant_quest_about_job_working|Well, I'm still working on it. dlga_merchant_quest_about_job_working mayor_pretalk|Good. I'm sure you will handle it. dlga_merchant_quest_about_job_working reeve_pretalk|Good. I'm sure you will handle it. dlga_merchant_quest_about_job_2 merchant_quest_about_job_2a|Indeed. I brought you {reg5} loads of {s33}. dlga_merchant_quest_about_job_2a mayor_pretalk|Good news, {playername}. I will let the merchant know, so he can come and get his materials. For now, please take the {s33} you brought to the storage over there. And of course, here is your reward. dlga_merchant_quest_about_job_2a reeve_pretalk|Good news, {playername}. I will let the merchant know, so he can come and get his materials. For now, please take the {s33} you brought to the storage over there. And of course, here is your reward. dlga_merchant_quest_last_offered_job merchant_quest_brief|Eh, you want to reconsider that. Good... dlga_merchant_quest_what_if_fail mayor_pretalk|I hope you don't fail. In that case, I'll have to ask for the price of the cargo you were carrying. dlga_merchant_quest_what_if_fail reeve_pretalk|I hope you don't fail. In that case, I'll have to ask for the price of the cargo you were carrying. dlga_merchant_quest_what_if_fail mayor_pretalk.1|Well, just do your best to finish it. dlga_merchant_quest_what_if_fail reeve_pretalk.1|Well, just do your best to finish it. dlga_merchant_quest_taken mayor_pretalk|Excellent. I am counting on you then. Good luck. dlga_merchant_quest_taken reeve_pretalk|Excellent. I am counting on you then. Good luck. dlga_merchant_quest_stall mayor_pretalk|Well, the job will be available for a few more days I guess. Tell me if you decide to take it. dlga_merchant_quest_stall reeve_pretalk|Well, the job will be available for a few more days I guess. Tell me if you decide to take it. dlga_merchant_quest_requested merchant_quest_brief|Well, you look able enough. I think I might have something you could do. dlga_merchant_quest_brief merchant_quest_looters_choice|We've had some fighting near the {s5} lately, with all the chaos that comes with it, and that's led some of our less upstanding locals to try and make their fortune out of looting the shops and farms during the confusion. A lot of valuable goods were taken. I need somebody to teach those bastards a lesson. Sound like your kind of work? dlga_merchant_quest_looters_choice merchant_quest_looters_brief|Aye, I'll do it. dlga_merchant_quest_looters_choice merchant_quest_stall|I'm afraid I can't take the job at the moment. dlga_merchant_quest_looters_brief close_window|Excellent! You'll find the looters roaming around the countryside, probably trying to rob more good people. Kill or capture the bastards, I don't care what you do with them. I'll pay you a bounty of 40 peningas on every band of looters you destroy, until all the looters are dealt with. dlga_merchant_quest_requested merchant_quest_explain_2|Well, there is a very great favor which you could do us... As you may have heard, some {s10}s have come across the border to attack our people. {s5} is under great pressure from some of the more bellicose of his vassals to respond with a declaration of war. Unfortunately, while the great lords of this land grow rich from bloodshed, we of the commons will be caught in the middle, and will suffer. dlga_merchant_quest_explain_2 merchant_quest_brief|We are not saying that {s5} should overlook this aggression -- far from it! But if he charges one of his own lords to respond, then the cycle of provocation will necessarily lead to a full-fledged confrontation. Now, if an outsider were to step in and defeat a {s10} lord in battle, then honor would be done, and it would defuse the clamor for war. If the defeated lord were a known troublemaker -- {s7} -- then the {s10}s might be able to overlook it. dlga_merchant_quest_brief merchant_quest_retaliate_confirm|We need you to attack and defeat {s7}. This will not be an easy task, and that outsider would damage {reg59?her his} relationship with the {s10}s, but we would be very grateful. We could not acknowledge a connection with that outsider, but we could be sure that {reg59?she he} would be handsomely rewarded... Could you do this? dlga_merchant_quest_retaliate_confirm merchant_quest_track_bandits_brief|Aye, I can do it. dlga_merchant_quest_retaliate_confirm merchant_pretalk|I would prefer not to get mixed up in such things. dlga_destroy_lair_quest_brief merchant_quest_track_bandit_lair_choice|Bandits such as these usually establish their hideouts in the plain. The best way to discover its location would be to find a group of bandits who appear to be heading back to their base to resupply, and follow them. dlga_destroy_lair_quest_brief merchant_quest_track_bandit_lair_choice.1|The Vikings are likely to have hidden their ships in a well-concealed cove, somewhere along the coastline, preferably next to a small stream where they have access to fresh water. The best way to discover its location would be to find a band of them who appear to be heading back to their base to resupply, and follow their tracks. dlga_destroy_lair_quest_brief merchant_quest_track_bandit_lair_choice.2|Bandits such as these will usually establish a base in the highlands, often on a steep ledge where they have a view of the surrounding countryside. This makes them difficult to surprise. The best way to discover its location would be to find a group of mountain bandits who appear to be heading back to their base to resupply, and follow them. dlga_destroy_lair_quest_brief merchant_quest_track_bandit_lair_choice.3|Bandits such as these will usually establish a base in the highlands, often on a steep ledge where they have a view of the surrounding countryside. This makes them difficult to surprise. The best way to discover its location would be to find a group of mountain bandits who appear to be heading back to their base to resupply, and follow them. dlga_destroy_lair_quest_brief merchant_quest_track_bandit_lair_choice.4|Bandits such as these will usually set up their encampments deep in the woods. The best way to discover its location would be to find a group of bandits who appear to be heading back to their base to resupply, and follow them. dlga_destroy_lair_quest_brief merchant_quest_track_bandit_lair_choice.5|The Norwegian Vikings are likely to have hidden their ships in a well-concealed cove, somewhere along the coastline, preferably next to a small stream where they have access to fresh water. The best way to discover its location would be to find a group of raiders who appear to be heading back to their base to resupply, and follow them. dlga_destroy_lair_quest_brief merchant_quest_track_bandit_lair_choice.6|The Vikings are likely to have hidden their ships in a well-concealed cove, somewhere along the coastline, preferably next to a small stream where they have access to fresh water. The best way to discover its location would be to find a band of them who appear to be heading back to their base to resupply, and follow their tracks. dlga_merchant_quest_track_bandit_lair_choice merchant_quest_destroy_lair_brief|Aye, I'll do it. dlga_merchant_quest_track_bandit_lair_choice lord_pretalk|I'm afraid I can't take the job at the moment. dlga_merchant_quest_destroy_lair_brief close_window|Very good. We will await word of your success. dlga_merchant_quest_requested merchant_quest_brief.1|We have heard that {s4}, some travellers on the road {reg4?to from} {s5} were attacked by {s7}. dlga_merchant_quest_brief merchant_quest_track_bandits_choice|We would like you to track these {s4} down. The merchants of the town were able to get a description of their leader, and have put together a bounty. If you can hunt them down and destroy them, we'll make it worth your while... dlga_merchant_quest_track_bandits_choice merchant_quest_track_bandits_brief|Aye, I'll do it. dlga_merchant_quest_track_bandits_brief close_window|Very good. The band may not have lingered long in the area, but chances are that they will be spotted by other travellers on the road. dlga_merchant_quest_track_bandits_choice merchant_quest_stall|I'm afraid I can't take the job at the moment. dlga_merchant_quest_requested merchant_quest_brief.2|You're looking for a job? Actually, I was looking for someone to deliver some {s4}. Perhaps you can do that... dlga_merchant_quest_brief merchant_quest_brief_deliver_wine|I have a cargo of {s6} that needs to be delivered to the mead hall in {s4}. If you can take {reg5} units of {s6} to {s4} in 7 days, you may earn {reg8} peningas. What do you say? dlga_merchant_quest_brief_deliver_wine merchant_quest_taken|Alright. I will make the delivery. dlga_merchant_quest_brief_deliver_wine merchant_quest_stall|I am afraid I can't carry all that cargo now. dlga_merchant_quest_requested merchant_quest_brief.3|You're looking for a job? Actually, I was looking for someone to escort a caravan. Perhaps you can do that... dlga_merchant_quest_brief escort_merchant_caravan_quest_brief|I am going to send a caravan of goods to {s8}. However, with all those bandits and deserters on the roads, I don't want to send them out without an escort. If you can lead that caravan to {s8} in 15 days, you will earn {reg8} peningas. Of course, your party needs to be at least {reg4} strong to offer them any protection. Also, keep in mind that the caravan may need to travel over the sea to get to its destination. Also ferries and ships hired for transport in port towns will be unable to carry the cargo. So you may need to own a ship to be able to escort it. dlga_escort_merchant_caravan_quest_brief merchant_quest_taken|Alright. I will escort the caravan. dlga_escort_merchant_caravan_quest_brief merchant_quest_stall|I am afraid I don't have that many soldiers with me. dlga_escort_merchant_caravan_quest_brief merchant_quest_stall.1|Sorry. I can't do that right now dlga_start close_window.108|We can cover the rest of the way ourselves. Thanks. dlga_start close_window.109|Well, we have almost reached {s21}. We can cover the rest of the way ourselves. Here's your pay... {reg14} peningas. Thanks for escorting us. Good luck. dlga_start merchant_caravan_intro_1|Greetings. You must be our escort, right? dlga_merchant_caravan_intro_1 merchant_caravan_intro_2|Yes. My name is {playername}. I will lead you to {s1}. dlga_merchant_caravan_intro_2 escort_merchant_caravan_talk|Well, it is good to know we won't travel alone. What do you want us to do now? dlga_start escort_merchant_caravan_talk|Eh. We've made it this far... What do you want us to do? dlga_escort_merchant_caravan_talk merchant_caravan_follow_lead|You follow my lead. I'll take you through a safe route. dlga_merchant_caravan_follow_lead close_window|Alright. We'll be right behind you. dlga_escort_merchant_caravan_talk merchant_caravan_stay_here|You stay here for a while. I'll go ahead and check the road. dlga_merchant_caravan_stay_here close_window|Alright. We'll be waiting here for you. dlga_merchant_quest_requested merchant_quest_brief.4|Actually, I was looking for an able adventurer like you. There's this group of particularly troublesome bandits. They have infested the vicinity of our town and are preying on my caravans. They have avoided all the soldiers and the militias up to now. If someone doesn't stop them soon, I am going to be ruined... dlga_merchant_quest_brief troublesome_bandits_quest_brief|I will reward you handsomely if you hunt down those troublesome bandits. It's dangerous work. But I believe that you are the {reg59?one man} for it. What do you say? dlga_troublesome_bandits_quest_brief merchant_quest_taken_bandits|Very well. I will hunt down those bandits. dlga_merchant_quest_taken_bandits close_window|You will? Splendid. Good luck to you. dlga_troublesome_bandits_quest_brief merchant_quest_stall|Sorry. I don't have time for this right now. dlga_merchant_quest_requested merchant_quest_brief.5|Actually, I was looking for a reliable {reg59?helper man} that can undertake an important mission. A group of bandits has kidnapped the daughter of a friend of mine and is holding her for ransom. My friend is ready to pay them, but we still need someone to take the money to those rascals and bring the girl back to safety. dlga_merchant_quest_brief kidnapped_girl_quest_brief|The amount the bandits ask as ransom is {reg12} peningas. I will give you that money once you accept to take the quest. You have 15 days to take the money to the bandits who will be waiting near the village of {s4}. Those bastards said that they are going to kill the poor girl if they don't get the money by that time. You will get your pay of {reg8} peningas when you bring the girl safely back here. dlga_kidnapped_girl_quest_brief kidnapped_girl_quest_taken|All right, I will take the ransom money to the bandits and bring back the girl. dlga_kidnapped_girl_quest_taken close_window|Good. I knew we could trust you at this. Here is the ransom money, {reg12} peningas. Count it before taking it. And please, don't attempt to do anything rash. Keep in mind that the girl's well being is more important than anything else... dlga_kidnapped_girl_quest_brief merchant_quest_stall|Sorry. I don't have time for this right now. dlga_start close_window.110|Thank you so much for bringing me back! I can't wait to see my family. Farewell. dlga_kidnapped_girl_liberated_map kidnapped_girl_liberated_map_2a|Yes. Come with me. We are going home. dlga_kidnapped_girl_liberated_map_2a close_window|Unfortunately, you do not have room in your party for me. dlga_kidnapped_girl_liberated_map_2a close_window.1|Oh really? Thank you so much! dlga_kidnapped_girl_liberated_map kidnapped_girl_liberated_map_2b|Wait here a while longer. I'll come back for you. dlga_kidnapped_girl_liberated_map_2b close_window|Oh, please {reg59?madam sir}, do not leave me here all alone! dlga_start kidnapped_girl_liberated_map|Oh {reg59?madam sir}. Thank you so much for rescuing me. Will you take me to my family now? dlga_kidnapped_girl_liberated_battle kidnapped_girl_liberated_battle_2a|Yes. Come with me. We are going home. dlga_kidnapped_girl_liberated_battle_2a kidnapped_girl_liberated_battle_2b|Unfortunately, you do not have room in your party for me. dlga_kidnapped_girl_liberated_battle_2a close_window|Oh really? Thank you so much! dlga_kidnapped_girl_liberated_battle kidnapped_girl_liberated_battle_2b|Wait here a while longer. I'll come back for you. dlga_kidnapped_girl_liberated_battle_2b close_window|Oh, please {reg59?madam sir}, do not leave me here all alone! dlga_start kidnapped_girl_liberated_map.1|Can I come with you now? dlga_start bandits_awaiting_ransom_intro_1|Are you the one that brought the ransom? Quick, give us the money now. dlga_start bandits_awaiting_ransom_intro_1.1|You came back? Quick, give us the money now. dlga_bandits_awaiting_ransom_intro_1 bandits_awaiting_ransom_pay|Here, take the money. Just set the girl free. dlga_bandits_awaiting_ransom_pay close_window|Heh. You've brought the money all right. You can take the girl now. It was a pleasure doing business with you... dlga_bandits_awaiting_ransom_intro_1 bandits_awaiting_ransom_b|No way! You release the girl first. dlga_bandits_awaiting_ransom_b bandits_awaiting_ransom_b2|You fool! Stop playing games and give us the money! dlga_bandits_awaiting_ransom_b2 bandits_awaiting_ransom_pay|All right. Here's your money. Let the girl go now. dlga_bandits_awaiting_ransom_b2 bandits_awaiting_ransom_no_money|I had left the money in a safe place. Let me go fetch it. dlga_bandits_awaiting_ransom_no_money close_window|Are you testing our patience or something? Go and bring that money here quickly. dlga_bandits_awaiting_ransom_b2 bandits_awaiting_ransom_fight|I have no intention to pay you anything. I demand that you release the girl now! dlga_bandits_awaiting_ransom_fight close_window|You won't be demanding anything when you're dead. dlga_start bandits_awaiting_remeet|What's it? You have given us the money. We have no more business. dlga_bandits_awaiting_remeet close_window|Sorry to bother you. I'll be on my way now. dlga_bandits_awaiting_remeet bandits_awaiting_remeet_2|We have one more business. You'll give the money back to me. dlga_bandits_awaiting_remeet_2 close_window|Oh, that business! Of course. Let us get down to it. dlga_start kidnapped_girl_encounter_1|Oh {reg59?madam sir}. Thank you so much for rescuing me. Will you take me to my family now? dlga_kidnapped_girl_encounter_1 kidnapped_girl_join|Yes. Come with me. I'll take you home. dlga_kidnapped_girl_join close_window|Unfortunately. You do not have room in your party for me. dlga_kidnapped_girl_join close_window.1|Oh, thank you so much! dlga_kidnapped_girl_encounter_1 kidnapped_girl_wait|Wait here a while longer. I'll come back for you. dlga_kidnapped_girl_wait close_window|Oh, please {reg59?madam sir}, do not leave me here all alone! dlga_merchant_quest_about_job_2 lost_kidnapped_girl|Unfortunately, I lost the girl on the way here... dlga_lost_kidnapped_girl lost_kidnapped_girl_2|Oh no! How am I going to tell this to my friend? dlga_lost_kidnapped_girl_2 lost_kidnapped_girl_3|I'm sorry. I could do nothing about it. dlga_lost_kidnapped_girl_3 lost_kidnapped_girl_4|You let me down {playername}. I had trusted you. I will let people know of your incompetence at this task. Also, I want back that {reg8} peningas I gave you as the ransom fee. dlga_lost_kidnapped_girl_4 merchant_quest_about_job_5a|Of course. Here you are... dlga_merchant_quest_about_job_5a close_window|At least you have the decency to return the money. dlga_lost_kidnapped_girl_4 merchant_quest_about_job_5b|Sorry. I don't have that amount with me. dlga_merchant_quest_about_job_5b close_window|Do you expect me to believe that? You are going to pay that ransom fee back! Go and bring the money now! dlga_merchant_quest_requested merchant_quest_persuade_peace_1|This war between the {s15} and the {s14} has brought our town to the verge of ruin. Our caravans get raided before they can reach their destination. Our merchants are afraid to leave the safety of the town walls. And as if those aren't enough, the taxes to maintain the war take away the last bits of our savings. If peace does not come soon, we cannot hold on for much longer. dlga_merchant_quest_persuade_peace_1 merchant_quest_brief|You are right, but who can stop this madness called war? dlga_merchant_quest_persuade_peace_1 merchant_quest_persuade_peace_reject|It is your duty to help the nobles in their war effort. You shouldn't complain about it. dlga_merchant_quest_persuade_peace_reject close_window|Hah. The nobles fight their wars for their greed and their dreams of glory. And it is poor honest folk like us who have to bear the real burden. But you obviously don't want to hear about that. dlga_merchant_quest_brief merchant_quest_persuade_peace_3|There have been attempts to reconcile the two sides and reach a settlement. However, there are powerful lords on both sides whose interests lie in continuing the war. These men urge all others not to heed to the word of sensible men, but to keep fighting. While these leaders remain influential, no peace settlement can be reached. dlga_merchant_quest_persuade_peace_3 merchant_quest_persuade_peace_4|Who are these warmongers who block the way of peace? dlga_merchant_quest_persuade_peace_3 merchant_quest_persuade_peace_4.1|Who are these lords you speak of? dlga_merchant_quest_persuade_peace_4 merchant_quest_persuade_peace_5|They are {s12} from the {s15} and {s13} from the {s14}. Until they change their mind or lose their influence, there will be no chance of having peace between the two sides. dlga_merchant_quest_persuade_peace_5 merchant_quest_persuade_peace_6|What can be done about this? dlga_merchant_quest_persuade_peace_5 merchant_quest_persuade_peace_6.1|Alas, it seems nothing can be done about it. dlga_merchant_quest_persuade_peace_6 merchant_quest_persuade_peace_7|There is a way to resolve the issue. A particularly determined person can perhaps persuade one or both of these lords to accept making peace. And even if that fails, it can be possible to see that these lords are defeated by force and taken prisoner. If they are captive, they will lose their influence and they can no longer oppose a settlement... What do you think? Can you do it? dlga_merchant_quest_persuade_peace_7 merchant_quest_persuade_peace_8|It seems difficult, but I will try. dlga_merchant_quest_persuade_peace_7 merchant_quest_persuade_peace_8.1|If the price is right, I may. dlga_merchant_quest_persuade_peace_7 merchant_quest_persuade_peace_8.2|Forget it. This is not my problem. dlga_merchant_quest_persuade_peace_8 merchant_quest_persuade_peace_9|Most of the merchants in the town will gladly open up their purses to support such a plan. I think we can collect {reg12} peningas between ourselves. We will be happy to reward you with that sum, if you can work this out. Convince {s12} and {s13} to accept a peace settlement, and if either of them proves too stubborn, make sure he falls captive and cannot be ransomed until a peace deal is settled. dlga_merchant_quest_persuade_peace_9 merchant_quest_persuade_peace_10|All right, I will do my best. dlga_merchant_quest_persuade_peace_9 merchant_quest_persuade_peace_no|Sorry. I cannot do this. dlga_merchant_quest_persuade_peace_10 close_window|Excellent. You will have our blessings. I hope you can deal with those two old goats. We will be waiting and hoping for the good news. dlga_merchant_quest_persuade_peace_no close_window|Don't say no right away. Think about this for some time. If there is a {reg59?lady man} who can manage to do this, it is you. dlga_merchant_quest_requested merchant_quest_deal_with_night_bandits|Do I indeed! There's a group of bandits infesting the town, and I'm at the end of my rope as to how to deal with them. They've been ambushing and robbing townspeople under the cover of night. Then they fade away, quick as lightning, when the guards finally show up. We've not been able to catch a one of them. They only attack lone people, never daring to show themselves when there's a group about. I need someone who can take on these bandits alone and win. That seems to be the only way of bringing them to justice. Are you up to the task? dlga_merchant_quest_brief merchant_quest_deal_with_night_bandits|There's a group of bandits infesting the town, and I'm at the end of my rope as to how to deal with them. They've been ambushing and robbing townspeople under the cover of night. Then they fade away, quick as lightning, when the guards finally show up. We've not been able to catch a one of them. They only attack lone people, never daring to show themselves when there's a group about. I need someone who can take on these bandits alone and win. That seems to be the only way of bringing them to justice. Are you up to the task? dlga_merchant_quest_deal_with_night_bandits deal_with_night_bandits_quest_taken|Killing bandits? Why, certainly! dlga_merchant_quest_deal_with_night_bandits merchant_quest_stall|My apologies, I'm not interested. dlga_deal_with_night_bandits_quest_taken mayor_pretalk|That takes a weight off my shoulders, {playername}. You can expect a fine reward if you come back successful. Just don't get yourself killed, eh? dlga_merchant_quest_requested merchant_quest_brief.6|One of the merchants here is looking for herdsmen to take his cattle to the market in {s13}. dlga_merchant_quest_brief move_cattle_herd_quest_brief|The cattle herd must be at {s13} within 30 days. Sooner is better, much better, but it must be absolutely no later than 30 days. If you can do that, I'd be willing to pay you {reg8} peningas for your trouble. Interested? dlga_move_cattle_herd_quest_brief move_cattle_herd_quest_taken|Aye, I can take the herd to {s13}. dlga_move_cattle_herd_quest_brief merchant_quest_stall|I am sorry, but no. dlga_move_cattle_herd_quest_taken mayor_pretalk|Splendid. You can find the herd right outside the town. After you take the animals to {s13}, come back to me and you will get your pay. dlga_merchant_quest10_brief merchant_quest10_taken|No problem. I will bring your {s13} back. dlga_merchant_quest10_brief merchant_quest_stall|I am sorry, but no. dlga_merchant_quest11_brief merchant_quest11_taken|Aye, I will bring you {reg33} loads of {s33}. dlga_merchant_quest11_brief merchant_quest_stall|I am sorry, but no. dlga_merchant_quest10_taken mayor_pretalk|Splendid. Good luck on finding the rascal and bringing my {s13} back. dlga_merchant_quest10_taken reeve_pretalk|Splendid. Good luck on finding the rascal and bringing my {s13} back. dlga_merchant_quest11_taken mayor_pretalk|Splendid. Bring {reg33} loads of {s33} here, and I will reimburse you for your expenses. dlga_merchant_quest11_taken reeve_pretalk|Splendid. Bring {reg33} loads of {s33} here, and I will reimburse you for your expenses. dlga_merchant_quest_requested mayor_pretalk|I am afraid I can't offer you a job right now. dlga_merchant_quest_requested reeve_pretalk|I am afraid I can't offer you a job right now. dlga_start village_elder_deliver_cattle_thank|My good {reg59?madam sir}. Our village is grateful for your help. Thanks to the {reg5} head of cattle you have brought, we can now raise our own herd. dlga_start village_elder_deliver_cattle_thank.1|My good {reg59?madam sir}. Our village is grateful for your help. The slave will be punished now. dlga_start village_elder_pretalk|My good {reg59?madam sir}. You tried, but you returned without the slave. I guess you couldn't find him... dlga_village_elder_deliver_cattle_thank village_elder_talk|My good {reg59?lady lord}, please, is there anything I can do for you? dlga_start doccinga_interrogation_1|I do not think we can get more information. It seems that your fate, your Wyrd, takes you to Danmark, my friend. dlga_start village_elder_talk_p|{playername}, the prisoner is waiting to be interrogated. He may have some information. dlga_start close_window.111|Wyrd bith ful araed! dlga_start doccinga_thonkrikca|{playername}, you are here! Thank God! Viking ships are coming! It's Sven Bull Neck! He wants to destroy us. dlga_start close_window.112|Sorry, {reg59?my lady man}. It is late, and I have to be back at home. I will see you with the new day. dlga_start village_elder_thonkrik1|Welcome to {s9}... Oh, wait! You are the {reg59?lady man} we found in the sea! Nice to see you, most assuredly! I didn't dare hope to see you alive again. That healer may yet prove worthy of the legacy of his father, God rest his soul! dlga_village_elder_thonkrik1 village_elder_thonkrik2a|Are you Thonkrik? My name is {playername}, and I am in debt to Doccinga. dlga_village_elder_thonkrik1 village_elder_thonkrik2b|Thonkrik from Doccinga? I am {playername}. I have some questions. dlga_village_elder_thonkrik2a village_elder_thonkrik3|That isn't necessary. No debt, my friend! Rescuing others from distress at sea is the duty of every fisherman! ^We found you unconscious, clinging to a plank and led by the tide. Fortunately, you were not far from the coast. dlga_village_elder_thonkrik2b village_elder_thonkrik3|Well, {playername}, go ahead. dlga_village_elder_thonkrik3 village_elder_thonkrik4|We were traveling on a ship, the Woden Ric, and were attacked by Vikings! That's the reason you found me in the sea. dlga_village_elder_thonkrik4 village_elder_thonkrik5|I know the Woden Ric! It made landfall at Doccinga many times, because it had passengers seeking cures for the most terrible ills. ^The father of the healer who has healed you was a man well known for his skills in many parts, and thousands of people left everything to come here. Now that man has died, and unfortunately his son does not have his father's magic. ^I am sorry to hear that the Woden Ric was attacked by Vikings... dlga_village_elder_thonkrik5 village_elder_thonkrik7|I was one of those people. My mother was sick, and now, maybe she... is dead. dlga_village_elder_thonkrik5 village_elder_thonkrik7.1|My mother traveled with me. Did you find other people or... corpses where you found me? dlga_village_elder_thonkrik7 village_elder_thonkrik8|The sea brings swollen corpses and wrecks to our shores sometimes, but nobody lately. Usually, Vikings take prisoners to sell as slaves... dlga_village_elder_thonkrik8 village_elder_thonkrik9|Thonkrik, our ship was attacked by Sven Bull Neck. Have you heard of this name before? dlga_village_elder_thonkrik9 village_elder_thonkrik10|{s1}^^Sven Bull Neck? Oh, my good God! It is a miracle then that you are alive. Sven is a murderer, and his men are demons. He takes no prisoners, kills the whole crew, and burns the ship with the corpses inside. ^He does not look for riches. Sven is more ambitious. Each year we pay a lot of money to him to leave us in peace. dlga_village_elder_thonkrik10 village_elder_thonkrik11.1|He killed my mother, so now I'll kill him! Tell me, where I can find Sven? dlga_village_elder_thonkrik10 village_elder_thonkrik11.2|My mother may have been doomed regardless, but he'll pay for attacking ME! Where is Sven? dlga_village_elder_thonkrik11 village_elder_thonkrik12|{s3}^^To seek Sven? Are you crazy? You are not listening to me! Look around? See those men training here? They are hardened warriors, sent by our jarl! They are here to defend us from Sven's attacks. And we are lucky! Other villages don't enjoy as much importance to the jarl. ^No, no, I know nothing about Sven! dlga_village_elder_thonkrik12 village_elder_thonkrik13|And so what? They are not looking for Sven. Where is Sven? I want an answer now! dlga_village_elder_thonkrik12 village_elder_thonkrik15|Thonkrik, I need your help. Don't you know I can help you kill Sven? dlga_village_elder_thonkrik13 village_elder_thonkrik14|I don't have an answer for you. I am but a simple villager who yet, I may point out, retains his head. If you are so intent on your own destruction, you should ask the jarl of Kennemer. God has given you a second chance, saving your life, but now you intend to waste it. Good luck, but I cannot help more. dlga_village_elder_thonkrik14 village_elder_pretalk|Thanks for everything. dlga_village_elder_thonkrik15 village_elder_thonkrik16|{s1}^^{playername}, look at yourself! You are weak, puny! Almost dead just weeks ago saved by lowly fishermen. You've lost all your possessions. You don't have weapons, resources or men. I don't know where Sven keeps his hideout, but if you go there someday, you will meet your death. dlga_village_elder_thonkrik16 village_elder_thonkrik17|I don't fear death, Thonkrik. I know what I want to do, and it is to kill Sven. Farewell! dlga_village_elder_thonkrik16 village_elder_thonkrik18|I see you don't know anything. Thanks for everything. Farewell. dlga_village_elder_thonkrik17 village_elder_pretalk|I see the determination in your eyes. Here, take these few coins and my advice along with them find a job and forget about Sven. Otherwise, feel free to ask the jarl of Kennemer, he might be able to help you. dlga_village_elder_thonkrik18 village_elder_pretalk|You are right. I don't know anything, but you can ask the jarl of Kennemer. Please take some food. You have a long journey ahead of you. dlga_doccinga_thonkrikca doccinga_thonkrikca2|Calm down, Thonkrik! I'm here to help. dlga_doccinga_thonkrikca2 doccinga_thonkrikca3|The young people of the village have gathered on the beach with the king's troops to try to prevent the landing of Sven Bull Neck, but they are few. Thanks for coming to our aid! dlga_doccinga_thonkrikca3 doccinga_thonkrikca4|Finally, Sven is near. He will pay greatly for what he did to me. dlga_doccinga_thonkrikca3 doccinga_thonkrikca5|Where are the men of {s4}? dlga_doccinga_thonkrikca4 doccinga_thonkrikca3|{s2}^^Those boats are Sven's, that's for sure. He always leads them. But this many men... I've never heard of Sven Bull Neck attacking a village with so many. It looks like an invasion! dlga_doccinga_thonkrikca5 doccinga_thonkrikca51|{s4} will not come, I know. Some of the people here sent messengers, too, like you and the king, but he did not respond.^^Normally, I would not talk about this openly, for they are Danish problems, but {s4} has left my people to their fate. In fact, I fear that all this is because of him. dlga_doccinga_thonkrikca51 doccinga_thonkrikca6|{s2}^^I know people who work in the jarl's house, and it is rumored that he aspires to the throne of Friese... I should not say this, but Sven Bull Neck has been there in the past.^I fear that these boats are attacking Doccinga to bring Sven's warriors to help the jarl capture the throne, but these are just my assumptions. dlga_doccinga_thonkrikca6 doccinga_thonkrikca71|Damn traitor. He's been playing with me. dlga_doccinga_thonkrikca6 doccinga_thonkrikca72|I'll take care of that issue later. Right now, I have to stop an invasion. dlga_doccinga_thonkrikca71 doccinga_thonkrikca72|Be careful with him, he is a dangerous man. dlga_doccinga_thonkrikca72 doccinga_thonkrikca72_f|Ic bancie the! Thank you for coming to help, {playername}. I will join my people now. A huskarl from the king leads the defense. dlga_doccinga_thonkrikca72_f close_window|Follow his orders. Please fight with us! Good luck. dlga_doccinga_interrogation_1 doccinga_interrogation_12|What you want to do with the prisoner? dlga_doccinga_interrogation_12 doccinga_interrogation_mu|Kill him! He is a murderer and does not deserve to live. dlga_doccinga_interrogation_12 doccinga_interrogation_mu.1|Free him. I don't want his blood to weigh on our hands. dlga_doccinga_interrogation_mu doccinga_interrogation_11|It will be done as you have said. As for you, what will you do now? dlga_doccinga_interrogation_11 doccinga_interrogation_2|In Friese, I'm not wanted. I've earned powerful enemies against whom I cannot fight now, Thonkrik. My priority is my mother. I must save her. I will try finding passage to Danmark on some ship and looking for Sven Bull Neck. Maybe we will never meet again... dlga_doccinga_interrogation_2 doccinga_interrogation_3|I know you'll be back someday... dlga_doccinga_interrogation_3 doccinga_interrogation_31|Yes, with an army. The jarls and the king of Friese will pay for what they have done to me. dlga_doccinga_interrogation_3 doccinga_interrogation_32|No, I hate this land. You will not see me again. dlga_doccinga_interrogation_3 doccinga_interrogation_33|It is possible. If I return, I will stop in Doccinga to say hello, friend. dlga_doccinga_interrogation_31 doccinga_interrogation_4|I understand it. You're a {reg59?woman man} haunted by revenge Sven, Sigurd, and now the jarl of Kennemer. I hope you find peace someday. dlga_doccinga_interrogation_32 doccinga_interrogation_4|Then, may fate accept that someday you will make your way back. dlga_doccinga_interrogation_33 doccinga_interrogation_4|So I hope! The people of Doccinga love and admire you. Here you will always find a bed to sleep on and fire to warm up by. dlga_doccinga_interrogation_4 doccinga_interrogation_5|Now, I need to find a boat that is traveling to Ribe... dlga_doccinga_interrogation_5 doccinga_interrogation_51|I can help you with that. One of the Sven's boats was left behind relatively undamaged and has been repaired in secret. It is our gift to you for saving us. The ship awaits you at a beach near Doccinga... and also someone else is waiting for you there. I have a favor to ask, {playername}. dlga_doccinga_interrogation_51 doccinga_interrogation_52|You remember I told you that someone was in the house of the jarl of Kennemer? Someone passing me information? Well that person is my daughter. The jarl snatched her to serve in his house as a maid for his wife. She managed to escape from Kennemer, and now I want you to take her along. If the jarl finds her, he'd take her back to his house, or maybe he would kill her. I need you to do this for me, {playername}, and the boat is yours. dlga_doccinga_interrogation_52 doccinga_interrogation_6|I'll take her with me and will protect her. dlga_doccinga_interrogation_52 doccinga_interrogation_54|No. Where I'm going is no place for a girl. I cannot protect her. She should stay here. dlga_doccinga_interrogation_54 doccinga_interrogation_6|Do not make me beg, my friend. Do you think you have several ships to choose from? There is no other mode of transportation for you. With Sven's attacks, merchants take weeks to come back here. You don't know what they did to my daughter in Kennemer, {playername}... I do not want her warming again the bed of any of the jarl's men. Sorry, but there is no choice the ship and my daughter go together. dlga_doccinga_interrogation_6 doccinga_interrogation_61|Well, I'll take her and the ship. Farewell, Thonkrik. dlga_doccinga_interrogation_61 doccinga_interrogation_61_f|Wes gesund, my friend. dlga_doccinga_interrogation_61_f close_window|Wes gesund. dlga_start village_elder_talk|Good day, {reg59?madam sir}, and welcome to {s9}. I am the leader of this village. dlga_start village_elder_talk.1|Welcome to {s9}, my {reg59?lady lord}. We were rejoiced by the news that you are the new {reg59?lady lord} of our humble village. I am the village elder and I will be honoured to serve you in any way I can. dlga_start village_elder_talk.2|{reg59?My lady My lord}, you honour our humble village with your presence.{s33} dlga_start village_elder_talk.3|Good day, {reg59?madam sir}, and welcome to {s9}. I am the local leader of this village. dlga_start village_elder_talk.4|Good day. I am happy to see you back. dlga_start village_elder_talk.5|Good day, {reg59?madam sir}. dlga_village_elder_pretalk village_elder_talk|Is there anything else I can do for you? dlga_village_elder_talk_p village_elder_talk_p_f|Sure, Thonkrik. Take me to him. It is time for some words. dlga_village_elder_talk_p_f close_window|Follow me. dlga_village_elder_talk village_elder_ask_ghost|I am looking for someone who may or may not be a ghost. dlga_village_elder_ask_ghost close_window|A ghost? Hah! Ghosts don't appear during the day! Try finding him at night! dlga_village_elder_ask_ghost close_window.1|A ghost? Ghosts don't appear on their own! You need to walk by him to wake him up. dlga_village_elder_talk village_elder_ask_music|Have you seen any {s22}-playing guards around here? dlga_village_elder_ask_music village_elder_pretalk|Strangers come and go to our village, {reg59?madam sir}, but I doubt you'll run into him at this hour of the night. You would have better luck during the day. dlga_village_elder_ask_music close_window|Strangers come and go to our village, {reg59?madam sir}. Haven't heard or seen anyone like that, but if he is hiding here, you might be able to find him if you look around. dlga_village_elder_ask_music close_window.1|Strangers come and go to our village, {reg59?madam sir}. I have heard some sweet sounds of a {s22} lately, but don't know if... hmm... You are welcome to look around. dlga_village_elder_talk village_elder_caliacas1|Caliacas? The abbot of Finian sent me. dlga_village_elder_talk village_elder_caliacasdesp1|Caliacas? Is everything well? We received your message. dlga_village_elder_talk village_elder_caliacassuccess1|Your village is safe. You will not have more problems with Morrigan. dlga_village_elder_caliacas1 village_elder_caliacas2|Ah, the abbot is a good man to respond to our call so promptly! I asked him for three heroes, and in fact, three heroes have come! You are the last to arrive, so you are the most anticipated, since the evil that has befallen our land is terrible indeed. Many have died, others have fled, and the few that remain can hardly keep their sanity. dlga_village_elder_caliacas2 village_elder_caliacas3|Stop! Three heroes? What do you mean? dlga_village_elder_caliacas2 village_elder_caliacas3.1|Three heroes? You do not need so many. You have me. Dismiss them. dlga_village_elder_caliacas3 village_elder_caliacas4|The evil that afflicts us is magical, so we must fight it with magic. Three is the number of the old gods, so the old man said three should be the number of heroes. Any other number will fail and die. At first, we did not believe him, you understand. We are Christians, and our priest said the old man was a pagan and should be burned, and that's what we did. But we were idiots. The old gods are still here, and they want revenge. Now the old man is dead and cannot aid us more, and our priest has disappeared. dlga_village_elder_caliacas4 village_elder_caliacas5_1|You burned the poor old man? You deserve what you're going through! dlga_village_elder_caliacas4 village_elder_caliacas5_2|No doubt, that old man had something to do with this. Better to solve this without him. dlga_village_elder_caliacas4 village_elder_caliacas5_3|What else did this old man say? dlga_village_elder_caliacas5_1 village_elder_caliacas6|Do our women and children also deserve this? And that old man was not poor. He prayed to demons, performed rituals, and sacrificed animals. He lived in a hut from which he sold potions and ointments. Many believe that it was because of him that all this evil is happening to us. That he invoked something... Therefore, when our priest ordered us to burn the old man, we locked him up in his hut and burned it to the ground, listening all the while to his screams and curses. dlga_village_elder_caliacas5_2 village_elder_caliacas6|We should not have burned him. That old man was powerful. He prayed to demons, performed rituals, and sacrificed animals. He lived in a hut from which he sold potions and ointments. Many believe that it was because of him that all this evil is happening to us. That he invoked something... Therefore, when our priest ordered us to burn the old man, we locked him up in his hut and burned it to the ground, listening all the while to his screams and curses. The only advice he left us was that we should bring three heroes, or the evil that lurks around us will end up destroying us. dlga_village_elder_caliacas5_3 village_elder_caliacas6|That old man was powerful. He prayed to demons, performed rituals, and sacrificed animals. He lived in a hut from which he sold potions and ointments. Many believe that it was because of him that all this evil is happening to us. That he invoked something... Before our priest ordered us to burn him, he told us that we should bring three heroes, or the evil that lurks around us will end up destroying us. dlga_village_elder_caliacas6 village_elder_caliacas6_1|You were right to call three heroes then. dlga_village_elder_caliacas6 village_elder_caliacas7|What evil is attacking you? dlga_village_elder_caliacas6_1 village_elder_caliacas7|Yes, I think it was the right thing to do. I'm also glad that the abbot respected my reasons, for anyone might have thought us to be heretics. dlga_village_elder_caliacas7 village_elder_caliacas8|A month or so ago, a shepherd disappeared. A few days later, we found his dismembered body near an old tree. That scared us, because an animal would never do that to a man. After that, nobody left the village without a companion, but that did not help. A few days later, a group of people was attacked. Women and children disappeared, and we later found them dismembered. dlga_village_elder_caliacas8 village_elder_caliacas9|--His hands tremble as he speaks.--^^Then we hired a group of Norsemen for a lot of money, but evil did the same to them as to our people, and their dismembered bodies were soon food for the crows.^^Then the old man told us to invite three heroes. Then we burned him. dlga_village_elder_caliacas9 village_elder_caliacas10_1|Did you ask your lord for help? dlga_village_elder_caliacas9 village_elder_caliacas10_2|You talk about evil. Why suspect the supernatural? dlga_village_elder_caliacas10_1 village_elder_caliacas10_2|--He sighs heavily.--^^Yes, that was the first thing we did. He sent a group of twenty warriors. They were found dead and dismembered a few days later. Now our lord says he cannot send more men. He needs them for his wars. Since he had left us to our own devices, we asked the abbot. dlga_village_elder_caliacas10_2 village_elder_caliacas11|The old gods are back, thirsty for blood after so many centuries.^^They have not only killed people and warriors, but we have seen them watching the village from afar. They announce they are coming for us. One of these days, the fog will fall, and then we all will die. dlga_village_elder_caliacas12 village_elder_caliacas13|When there is fog, we can hear their singing and the howl of their wolves. We can even see their figures between dark wisps of fog. The creatures are huge. Well, all except her. dlga_village_elder_caliacas13 village_elder_caliacas14_1|Her? A woman? dlga_village_elder_caliacas13 village_elder_caliacas14_2|(Say nothing) dlga_village_elder_caliacas14_1 village_elder_caliacas14_2|No, not a woman, she is something else... The ancient gods have sent her to kill us all. dlga_village_elder_caliacas14_2 village_elder_caliacas14_2|--He lowers his voice to a whisper.--^^She is Morrigan, the Phantom Queen, the pagan goddess of battle and... carnal encounters. She was worshipped before Saint Patrick brought us the word of Christ. dlga_village_elder_caliacas14_2 village_elder_caliacas15_1|A shield-maiden? dlga_village_elder_caliacas14_2 village_elder_caliacas15_2|(Say nothing) dlga_village_elder_caliacas15_1 village_elder_caliacas15_2|What! Please speak lower. Morrigan might hear us. No, she is powerful through magic rather than through physical strength. dlga_village_elder_caliacas15_2 village_elder_caliacas15_3|My grandfather told me stories about her. The Raven Goddess selects who is going to be slain and takes the blood from their hearts, along with their valor. When they arrive on the battlefield, they are already doomed.^^She appears as a beautiful dark haired woman or sometimes as a crow. A beautiful maiden dressed with a hooded cloak, my grandfather said. She is usually to be found by a river, washing the clothes of men about to die. Centuries ago, she was one of the Tuatha De Danann, the demons that ruled the island before the Gaels arrived. Now she lives in Sidhe, the Underworld, whose entry is the ancient mounds. dlga_village_elder_caliacas15_3 village_elder_caliacas15_4|She has left Sidhe and has brought her beasts with her. She will destroy us unless some hero defeats her and sends her back to her world. dlga_village_elder_caliacas15_4 village_elder_caliacas16_1.1|I am that hero. Where might I find her? dlga_village_elder_caliacas15_4 village_elder_caliacas16_2|I do not believe in this Morrigan, but I'll put an end to the murderers of your people. dlga_village_elder_caliacas16_1 village_elder_caliacas16_2|She can't be defeated by one hero, so three were summoned. You should find them first. dlga_village_elder_caliacas16_2 village_elder_caliacas17|The fog always comes from the coast, and with it come Morrigan and her beasts. You have to go there if you want to find her. The other two heroes await you near the burned hut of the old man, a few hours away from this village. They are looking for more clues as they await you. Be warned! When you leave this village and move towards the coast, be alert and flee from the fog, as Morrigan and her animals could catch you before the three of you are joined. dlga_village_elder_caliacas17 close_window|I pray Morrigan attacks me, so I get my reward sooner. dlga_village_elder_caliacas17 close_window.1|I will be alert, thank you. Farewell, then. dlga_village_elder_caliacasdesp1 village_elder_caliacasdesp2|I'm glad to see you alive. Where are the other champions? I hope they are well. After you had left, we saw go behind you the beasts of Morrigan, and we feared the worst! dlga_village_elder_caliacasdesp2 village_elder_caliacasdesp3_1|Yes, everybody is fine. You called me back for this? dlga_village_elder_caliacasdesp2 village_elder_caliacasdesp3_2|Morrigan attacked me, but I am fine, and the other champions, too. dlga_village_elder_caliacasdesp3_1 village_elder_caliacasdesp4|Err, yes, sorry. I sent the messenger to warn you of the danger. Since you are all well, I guess he succeeded in his mission. My intention was not to cause you to come here, but I understand how you might have interpreted it that way. dlga_village_elder_caliacasdesp3_2 village_elder_caliacasdesp4|That's what I thought. Morrigan wanted to take you by surprise. We saw his wolves and bears following in your steps, and a brave lad volunteered to go to the hut of the old pagan to warn you. dlga_village_elder_caliacasdesp4 village_elder_caliacasdesp5_1|Well, the other champions will send me notice of where Morrigan's camp is. dlga_village_elder_caliacasdesp4 village_elder_caliacasdesp5_2|I lost some men in the battle with Morrigan. I need warriors. dlga_village_elder_caliacasdesp4 village_elder_caliacasdesp5_3|I'll wait here for the messenger with news about Morrigan's lair. Send mead and women to my quarters. dlga_village_elder_caliacasdesp5_1 village_elder_caliacasdesp11|In that case, {playername}, you're free to roam the village. Relax here or go hunting nearby, but beware of the fog. We have prepared the big house for you and your men, may its previous occupants rest in peace. dlga_village_elder_caliacasdesp5_2 village_elder_caliacasdesp6|My {reg59?lady lord}, many of our young people want to fight to avenge what happened. I do not like sending them to their deaths, but I could allow some to join you. Just promise me you'll take care of them, because they are heedless and impulsive. dlga_village_elder_caliacasdesp5_2 village_elder_caliacasdesp10|My {reg59?lady lord}, many of our young people want to fight to avenge what happened. However, I would be sending them to their deaths, as they are heedless and impulsive. Sorry. dlga_village_elder_caliacasdesp5_3 village_elder_caliacasdesp11|It will be done, my {reg59?lady lord}. The large house is for you and your men, may its previous occupants rest in peace. I will send our best food and mead. Our young girls will serve you and keep you company. It's the least we can do for our saviors. You are free to roam the village or go hunting nearby, but beware of the fog. dlga_village_elder_caliacasdesp5_3 village_elder_caliacasdesp11.1|The large house is for you and your men, may its previous occupants rest in peace. I will send our food and mead, but excuse me, my {reg59?lady lord} -- we prefer to keep our young girls far from your men, as is proper. You are free to roam the village or go hunting nearby, but beware of the fog. dlga_village_elder_caliacasdesp6 village_elder_caliacasdesp7|Sure. I will take good care of them. dlga_village_elder_caliacasdesp6 village_elder_caliacasdesp5_1|Then it would be better to leave those boys with their mothers. dlga_village_elder_caliacasdesp7 village_elder_caliacasdesp8|I can think of {reg5} youths whom I suspect would join you. Does that suit you? dlga_village_elder_caliacasdesp8 village_elder_caliacasdesp10|Any you can spare are welcome. dlga_village_elder_caliacasdesp8 village_elder_caliacasdesp10.1|No, they please me not. dlga_village_elder_caliacasdesp10 village_elder_caliacasdesp11|In that case, {playername}, you're free to roam the village. Relax here or go hunting nearby, but beware of the fog. We have prepared the big house for you and your men, may its previous occupants rest in peace. dlga_village_elder_caliacasdesp11 village_elder_pretalk|Thank you for your hospitality, Caliacas. We will wait here until we receive information on where Morrigan's lair is. Then we will finish her off and bring peace back to your people. dlga_village_elder_caliacassuccess1 village_elder_caliacassuccess2|--His face shows a disproportionate joy. He seems barely able to keep himself from hugging you.--^^You... you are a hero, my friend! You saved this village, and we will be eternally grateful.^Everyone in this village knows what you have done. You will always be welcome here as a hero. I also give you one of my children, the youngest, to join your army and serve under your name. His name is Bran, and he is very dear to me. dlga_village_elder_caliacassuccess2 village_elder_caliacassuccess3|Thanks, Caliacas. I will take good care of him. dlga_village_elder_caliacassuccess2 village_elder_caliacassuccess4|That's not necessary. I can't guarantee his safety. dlga_village_elder_caliacassuccess3 village_elder_pretalk|You have saved many lives here. Thanks, {playername}! Return to the abbot of Finian. I'm sure he is ready to reward you and hear the good news. Good luck, my friend. dlga_village_elder_caliacassuccess4 village_elder_caliacassuccess3|Sorry, but the decision is taken. I am not a rich man, but my children are strong and healthy, and I find no better way to reward you for what you've done. dlga_village_elder_talk village_elder_ask_fugitive|I am looking for a man by the name of {s4}. I was told he might be hiding here. dlga_village_elder_ask_fugitive village_elder_pretalk|Strangers come and go to our village, {reg59?madam sir}, but I doubt you'll run into him at this hour of the night. You would have better luck during the day. dlga_village_elder_ask_fugitive close_window|Strangers come and go to our village, {reg59?madam sir}. If he is hiding here, you will surely find him if you look around. dlga_village_elder_talk village_elder_active_mission_1|About the task you asked of me... dlga_village_elder_talk village_elder_request_mission_ask|Do you have any tasks I can help you with? dlga_village_elder_talk village_elder_trade_begin|I want to buy some supplies. I will pay with silver. dlga_village_elder_talk village_elder_levy_begin|I need to raise the levy. dlga_village_elder_levy_begin village_elder_levy_1|Very well. We can raise {reg33} people. Do you want to proceed? Please, keep in mind that taking men away from the fields will negatively impact our village. dlga_village_elder_levy_1 village_elder_pretalk|Hmm, no, I don't want to do that. dlga_village_elder_levy_1 village_elder_levy_2|Yes, please call up all the eligible men. And get your gear, too. dlga_village_elder_levy_2 close_window|As you wish, {playername}. dlga_start village_elder_march|Yes, my {reg59?lady lord}? dlga_village_elder_march village_elder_give_order|I have a new task for you. dlga_village_elder_give_order village_elder_give_order1|What would you like us to do? dlga_village_elder_give_order1 village_elder_follow|Follow me. dlga_village_elder_follow close_window|Of course. dlga_village_elder_give_order1 village_elder_disband|I don't require your services any longer... dlga_village_elder_disband close_window|Thank you. We'll be happy to go back home. dlga_reeve_talk castle_tax|I would like to set a new tax rate for this fort. dlga_reeve_talk close_window|[Leave] dlga_castle_tax castle_tax2|Certainly. What taxes do you want us to pay you? dlga_castle_tax2 castle_tax3|I would like to set a low tax rate. dlga_castle_tax2 castle_tax3.1|I would like to set a high tax rate. dlga_castle_tax2 castle_tax3.2|I would like to set a normal tax rate. dlga_castle_tax2 reeve_pretalk|Actually, I changed my mind. dlga_castle_tax3 reeve_pretalk|Most certainly. We shall abide by your most gracious order. dlga_village_elder_talk village_tax|I would like to set a new tax rate for this village. dlga_village_tax village_tax2|Certainly. What taxes do you want us to pay you? dlga_village_tax2 village_tax3|I would like to set a low tax rate. dlga_village_tax2 village_tax3.1|I would like to set a high tax rate. dlga_village_tax2 village_tax3.2|I would like to set a normal tax rate. dlga_village_tax2 village_elder_pretalk|Actually, I changed my mind. dlga_village_tax3 village_elder_pretalk|Most certainly. We shall abide by your most gracious order. dlga_village_elder_give_order1 close_window|Never mind. dlga_village_elder_trade_begin village_elder_trade_talk|Of course, {reg59?madam sir}. Do you want to buy goods or cattle? dlga_village_elder_trade_talk village_elder_trade|I want to buy food and supplies. dlga_village_elder_trade village_elder_pretalk|We have some food and other supplies in our storehouse. Come and have a look. dlga_village_elder_trade_talk village_elder_buy_cattle|I want to buy some cattle. dlga_village_elder_talk village_elder_get_cattle_gift|I have {reg25} head of cattle that I would like to gift to your village. dlga_village_elder_get_cattle_gift village_elder_pretalk|Yes, definitely. Our people will be extremely grateful for such a generous gift. dlga_village_elder_trade_talk village_elder_pretalk|I changed my mind. I don't need to buy anything. dlga_village_elder_talk village_elder_ask_enemies|Have you seen any enemies around here recently? dlga_village_elder_ask_enemies village_elder_pretalk|I am sorry, {reg59?madam sir}. We have neither seen nor heard of any war parties in this area. dlga_village_elder_ask_enemies village_elder_tell_enemies|Hmm. Let me think about it... dlga_village_elder_tell_enemies village_elder_pretalk|No, {reg59?madam sir}. We haven't seen any war parties in this area for some time. dlga_village_elder_tell_enemies village_elder_pretalk.1|Well, I guess that was all. dlga_tort_explained torture_1|My {reg59?lady lord}, I can beat and torture your enemies for your pleasure or if you want to make an enemy lord do something. For example, you can force an enemy lord to grant permission to court his daughter or sister, if such permission is hard to gain for you by any other means. Or you can force the lord to grant you parts of his rents from his fief for some time in exchange for freedom. If the lord is pagan and married, you can try to force him to divorce his wife. Then, of course, you will be free to pursue her as a free woman. dlga_torture_1 torture_pretalk|Thank you. That was informative. dlga_start torture_menu|My {reg59?lady lord}, what can I do for you? dlga_torture_menu tort_explained|Torturer? What is it you can do? dlga_torture_menu torture_menu1|I'd like you to have a little chat with one of the prisoners. dlga_torture_menu close_window|Nothing, I'm just checking the prison out. dlga_torture_menu1 torture_menu2|Whom do you want me to talk to? dlga_torture_menu2 close_window|Never mind. dlga_torture_menu3 torture_menu4|Alright, what do you want me to do with {s10}? dlga_torture_menu4 torture_menu5|Dump that bucket of water on him. Maybe then he'll come back to life. dlga_torture_menu4 torture_menu5.1|I'd like you to hit his face, but be careful. He hasn't been ransomed yet. dlga_torture_menu4 torture_menu5.2|Just beat him up... a little bit, but be gentle. dlga_torture_menu4 torture_menu5a|Warm up that iron rod. Let's see how well he can handle the heat. dlga_torture_menu4 torture_pretalk|Never mind. dlga_torture_menu5 torture_menu6|Very well, I will do that. dlga_torture_menu5a torture_menu6a|Very well, I will do that. dlga_torture_menu5 torture_menu6b|Very well, I will do that. dlga_torture_menu6 torture_menu3|Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah dlga_torture_menu6a torture_menu3|Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah!!!!!!!! dlga_torture_menu6b torture_menu6c|Whoooosh!!!!!!!! dlga_torture_menu6c torture_pretalk|Looks like he's alive, but he needs to recover a little bit for further conversations. dlga_torture_menu6c torture_menu|Looks like that one fell short. Shall we try something else? dlga_torture_pretalk torture_menu|Anything else? dlga_torture_menu3 torture_menu4.1|I think the prisoner has passed out. dlga_village_elder_talk village_elder_ask_set_fire|I need you to set a large fire on the outskirts of this village. dlga_village_elder_ask_set_fire close_window|We have already agreed upon this, {reg59?my lady sir}. I will do my best. You can trust me. dlga_village_elder_ask_set_fire village_elder_ask_set_fire_1|A fire, {reg59?madam sir}! Fires are dangerous! Why would you want such a thing? dlga_village_elder_ask_set_fire village_elder_ask_set_fire_5|I believe that we have already discussed this issue, {reg59?my lady sir}. dlga_village_elder_ask_set_fire village_elder_ask_set_fire_5.1|We talked about this before, {reg59?madam sir}. Your previous offers were low compared to risk you want me to take. dlga_village_elder_ask_set_fire_1 village_elder_ask_set_fire_2|I have my reasons, and you will have yours -- a purse of silver. Will you do it, or not? dlga_village_elder_ask_set_fire_1 village_elder_ask_set_fire_explain_plan|Given the risk you are taking, you are entitled to know my plan. dlga_village_elder_ask_set_fire_explain_plan village_elder_ask_set_fire_2|I wish to rescue a prisoner from {s4}. When you light the fire, the guards in {s4} will see the smoke, and some of them will rush outside to see what is going on. dlga_village_elder_ask_set_fire_2 village_elder_ask_set_fire_9|As you wish, {reg59?my lady sir}. You have been a good friend to this village, and, even though there is a risk, we should be glad to return the favor. When do you want this fire to start? dlga_village_elder_ask_set_fire_2 close_window|I'm sorry, {reg59?my lady sir}. You will forgive me for saying this, but we don't exactly have good reason to trust you. This is too dangerous. dlga_village_elder_ask_set_fire_2 village_elder_ask_set_fire_3|As you say, {reg59?my lady sir}, but in doing this, we are taking a very great risk. What's in it for us? dlga_village_elder_ask_set_fire_3 village_elder_ask_set_fire_4|I can give you 100 peningas. dlga_village_elder_ask_set_fire_3 village_elder_ask_set_fire_6|I can give you 200 peningas. dlga_village_elder_ask_set_fire_3 village_elder_ask_set_fire_6.1|I can give you 300 peningas. dlga_village_elder_ask_set_fire_3 close_window|Never mind. dlga_village_elder_ask_set_fire_4 village_elder_talk|This is madness. I cannot take such a risk. dlga_village_elder_ask_set_fire_5 village_elder_ask_set_fire_7|Then let's increase your reward to 200 peningas. dlga_village_elder_ask_set_fire_5 village_elder_ask_set_fire_6|Then let's increase your reward to 300 peningas. dlga_village_elder_ask_set_fire_5 village_elder_ask_set_fire_6.1|Then let's increase your reward to 300 peningas. This is my last offer. dlga_village_elder_ask_set_fire_5 close_window|Never mind. dlga_village_elder_ask_set_fire_6 village_elder_ask_set_fire_9|Very well. You are asking me to take a very great risk, but I will do it. When do you want this fire to start? dlga_village_elder_ask_set_fire_7 village_elder_talk|I cannot do such a dangerous thing for 200 peningas. dlga_village_elder_ask_set_fire_9 village_elder_ask_set_fire_10|Continue with your preparations. One hour from now, I need that fire. dlga_village_elder_ask_set_fire_9 village_elder_ask_set_fire_11|Do this in at the stroke of midnight. I will wait exactly one hour. dlga_village_elder_ask_set_fire_10 close_window|Very well, {reg59?my lady sir}. We will make our preparations. Now you make yours. dlga_village_elder_ask_set_fire_11 close_window|As you wish, {reg59?my lady sir}. May the heavens protect you. dlga_village_elder_talk village_elder_recruit_start|I'm looking for men who are willing to follow me. I am recruiting... dlga_village_elder_talk village_elder_angry|I can protect this village from harm -- for a fee. dlga_village_elder_angry village_elder_extortion|Ach, not another one! For the sake of our families, I will pay your fee. dlga_village_elder_extortion close_window|You have done well. Your families will thank you. dlga_village_elder_angry close_window|Hah, you joker, you... You don't fool me one bit! dlga_village_elder_talk village_elder_ask_dog|Are there any stray dogs here? dlga_village_elder_ask_dog village_elder_pretalk|Yes, recently I saw a stray dog. He was begging for food, but nobody here needs a new dog. I think he is currently sitting somewhere around here. dlga_village_elder_ask_dog village_elder_pretalk.1|No, I haven't seen any stray dog here recently. dlga_village_elder_talk close_window|[Leave] dlga_village_elder_buy_cattle village_elder_buy_cattle_2|We have {reg5} head of cattle, each for {reg6} peningas. How many do you want to buy? dlga_village_elder_buy_cattle village_elder_buy_cattle_2.1|I am afraid we have no cattle left in the village, {reg59?madam sir}. dlga_village_elder_buy_cattle_2 village_elder_buy_cattle_complete|One. dlga_village_elder_buy_cattle_2 village_elder_buy_cattle_complete.1|Two. dlga_village_elder_buy_cattle_2 village_elder_buy_cattle_complete.2|Three. dlga_village_elder_buy_cattle_2 village_elder_buy_cattle_complete.3|Four. dlga_village_elder_buy_cattle_2 village_elder_buy_cattle_complete.4|Five. dlga_village_elder_buy_cattle_2 village_elder_buy_cattle_complete.5|Six. dlga_village_elder_buy_cattle_2 village_elder_buy_cattle_complete.6|Seven. dlga_village_elder_buy_cattle_2 village_elder_buy_cattle_complete.7|Eight. dlga_village_elder_buy_cattle_2 village_elder_pretalk|Forget it. dlga_village_elder_buy_cattle_complete village_elder_pretalk|I will tell the herders to round up the animals and bring them to you, {reg59?madam sir}. I am sure you will be satisfied with your purchase. dlga_village_elder_recruit2_b village_elder_talk|Forget it! Why would I help an enemy of the kingdom? dlga_village_elder_recruit2_b village_elder_talk.1|Forget it! In this community, you are not welcome. dlga_village_elder_recruit2_b village_elder_recruit6|Unfortunately, I know of no one that may be interested. dlga_village_elder_recruit2_b village_elder_recruit6.1|Sure. You are welcome! dlga_village_elder_recruit2_b village_elder_recruit2_1|You do not look like anyone special. A wanderer like many others, with promises and words, but nothing more. Why should I help you find recruits? dlga_village_elder_recruit2_b village_elder_recruit2_1.1|I know you're someone feared. I'm not sure many men would want to join you. dlga_village_elder_recruit2_b village_elder_recruit2|What I can say... dlga_village_elder_recruit2_1 village_elder_recruit4_2|I'll take some men that might be nothing but trouble and you would even get paid for that. dlga_village_elder_recruit2_1 village_elder_recruit4_2threat|You know my reputation. Avoid damage to your people. Give me permission. dlga_village_elder_recruit2_1 village_elder_recruit4_3|Take these 300 peningas for any inconvenience I may have caused. dlga_village_elder_recruit2_1 close_window|I see I did not come at a good time. We'll talk again another day. Farewell. dlga_village_elder_recruit4_11 village_elder_recruit2|Let's get down to business. Now, listen carefully. dlga_village_elder_recruit4_11 close_window|I think this conversation is over. Farewell. dlga_village_elder_recruit4_3 village_elder_recruit2|Your silver is music to my ears. Now, let us talk. dlga_village_elder_recruit4_3 close_window|I am an honest person. Do you think I'll take your bribe? This conversation is over. Farewell. dlga_village_elder_recruit4_2threat village_elder_recruit2|Yes, I have heard of your iniquity and what you do against people. Let's see... dlga_village_elder_recruit2 village_elder_recruit3|My influence here is vast. Many listen to what I say and do what I suggest. I will not allow you to take men who work the land, but there are others... landless losers that contribute nothing more than misery to the community. I could ask them to join you, but you don't look like much of a leader to follow. You will likely take them to their deaths, and they will never return. Surely, even people like them don't deserve such a fate. dlga_village_elder_recruit3 village_elder_recruit5_1|Of course, your time and help will be rewarded. dlga_village_elder_recruit3 village_elder_recruit6|I see what you trying to say, old man. Here, take these 500 peningas. dlga_village_elder_recruit3 close_window|I think I did not come at a good time. Let us talk some other day. Farewell. dlga_village_elder_recruit5_1 village_elder_recruit6|Of course, let's talk about that now. dlga_village_elder_recruit5_1 village_elder_talk|It doesn't make sense to discuss things that are so vague. I think that I've been wasting my time with you. Farewell. dlga_village_elder_recruit6 village_elder_talk|Well, you have my permission to take those troublemakers off my hands. I think they are eager for adventure anyway. You may go to the center of the village and take anyone loitering there. For every recruit you take from this village, I'll take a commission. dlga_village_elder_active_mission_1 village_elder_active_mission_2|Yes {reg59?madam sir}, have you made any progress on it? dlga_village_elder_active_mission_2 village_elder_deliver_grain_thank|Indeed. I brought you {reg5} sacks of grain. dlga_village_elder_deliver_grain_thank village_elder_deliver_grain_thank_2|My good {reg59?lady lord}. You have saved us from hunger and desperation. We cannot thank you enough, but you'll always be in our prayers. The village of {s13} will not forget what you have done for us. dlga_village_elder_deliver_grain_thank_2 village_elder_talk|My good {reg59?lady lord}, please, is there anything I can do for you? dlga_village_elder_active_mission_2 village_elder_active_mission_3|I am still working on it. dlga_village_elder_active_mission_2 village_elder_mission_failed|I am afraid I won't be able to finish it. dlga_village_elder_active_mission_3 village_elder_pretalk|Thank you, {reg59?madam sir}. We are praying for your success every day. dlga_village_elder_mission_failed village_elder_pretalk|Ah, I am sorry to hear that, {reg59?madam sir}. I'll try to think of something else. dlga_village_elder_request_mission_ask village_elder_pretalk|Well, {reg59?her his} Highness is already engaged with a task helping us. We cannot ask more from you. dlga_village_elder_request_mission_ask village_elder_pretalk.1|No, {reg59?madam sir}. We don't have any other tasks for you. dlga_village_elder_request_mission_ask village_elder_tell_mission|A task? dlga_village_elder_tell_mission village_elder_tell_deliver_grain_mission|{reg59?My good lady My good lord}, our village has been going through such hardships lately. The harvest has been bad, and recently some merciless bandits took away our wheat that we had reserved for the planting season. If we cannot find some seed soon, we will not be able to plant our fields and then we will have nothing to eat for the coming year. If you can help us, we would be indebted to you forever. dlga_village_elder_tell_deliver_grain_mission village_elder_tell_deliver_grain_mission_2|Hmmm. How much grain do you need? dlga_village_elder_tell_deliver_grain_mission village_elder_deliver_grain_mission_reject|I can't be bothered with this. Ask help from someone else. dlga_village_elder_tell_deliver_grain_mission_2 village_elder_tell_deliver_grain_mission_3|I think {reg5} packs of grain will let us start the planting. I hope that we can find charitable people to help us with the rest. dlga_village_elder_tell_deliver_grain_mission_3 village_elder_deliver_grain_mission_accept|Then I will go and find you the grain you need. dlga_village_elder_tell_deliver_grain_mission_3 village_elder_deliver_grain_mission_reject|I am afraid I don't have time for this. You'll need to find help elsewhere. dlga_village_elder_deliver_grain_mission_accept close_window|Thank you, {reg59?madam sir}. We'll be praying for you night and day. dlga_village_elder_deliver_grain_mission_reject close_window|Yes, {reg59?madam sir}, of course. I am sorry if I have bothered you with our troubles. dlga_village_elder_tell_mission village_elder_tell_capture_mission|{reg59?My good lady My good lord}, we have a bit of a problem on our hands. Although the harvest was good, and we are not doing that badly either, too many of our men can't marry, because there are not enough women in our village, only God knows why. That brings about unnecessary tension among our men, and with it all kind of rowdy behavior and incessant fistfights. You look like a {reg59?lady man} of the sword. Would you be able to capture and bring us some young women so our poor men can stop fighting and start farming? dlga_village_elder_tell_capture_mission village_elder_capture_mission_reject|I am not a kidnapper. Ask someone else to help you. dlga_village_elder_capture_mission_reject close_window|Yes, {reg59?my lady my lord}, of course. I am sorry if I have bothered you with our troubles. dlga_village_elder_tell_capture_mission_3b village_elder_capture_mission_4b|I'm not sure how common this is... Why not ask your lord to help you? dlga_village_elder_tell_capture_mission_3b village_elder_capture_mission_4b.1|That sounds fascinating. Perhaps I will take you up on that offer when I'm ready... dlga_village_elder_tell_capture_mission_3b village_elder_capture_mission_4b.2|You seem to know a lot about women, my good man. This all seems so logical now. dlga_village_elder_tell_capture_mission_3b village_elder_capture_mission_4b.3|I have to admit I'm really excited about undertaking this mission. dlga_village_elder_tell_capture_mission_3b village_elder_capture_mission_4b.4|Perhaps we should, I can smell a good reward coming my way. dlga_village_elder_tell_capture_mission_3a village_elder_capture_mission_4a|Would you consider taking some of my women warriors instead? dlga_village_elder_tell_capture_mission_3a village_elder_capture_mission_4a.1|Is there a reward? dlga_village_elder_tell_capture_mission_3a village_elder_capture_mission_4a.2|I have to admit that you make a lot of sense. dlga_village_elder_tell_capture_mission_3a village_elder_capture_mission_4a.3|Your men lack willpower, but they're lowly peasants after all... dlga_village_elder_tell_capture_mission_3a village_elder_capture_mission_reject|Sorry, but you have failed to convince me. dlga_village_elder_capture_mission_4a village_elder_tell_capture_mission_4c|Well, we will highly appreciate your {reg59?Ladyship's Lordship's} helping us. What kind of reward do you have in mind? dlga_village_elder_capture_mission_4a village_elder_tell_capture_mission_4c.1|I am glad that you can be made to see reason. Your {reg59?Ladyship's Lordship's} help will be most appreciated, of course. dlga_village_elder_capture_mission_4a village_elder_tell_capture_mission_4c.2|Yes, my {reg59?lady lord}, these men are weak. They're chock full of temptations. Wouldn't it make sense for you to help them be at peace with themselves? Your help, of course, will be appreciated. dlga_village_elder_capture_mission_4a village_elder_tell_capture_mission_4c.3|I apologize, my {reg59?lady lord}, but my men hardly need spear-wielding warrior wives. They need women who can work the fields and take care of the animals, not pull a knife out when an argument arises. dlga_village_elder_capture_mission_4b village_elder_tell_capture_mission_4c|Well, your {reg59?Ladyship Lordship} could possibly understand how asking our lord to help us in a delicate matter such this could be dangerous for one's well-being. You, on the other hand, are an outsider, and your aid will be rewarded. dlga_village_elder_capture_mission_4b village_elder_tell_capture_mission_4c.1|Your {reg59?Ladyship Lordship} will always be welcome in our village, especially if he helps us with this delicate problem. I assure you, our gratitude is not limited just to this invitation. dlga_village_elder_capture_mission_4b village_elder_tell_capture_mission_4c.2|My {reg59?lady lord}, I'm old and have seen and heard a lot of things. I can definitely see the way the world works. Women play a very important role in men's lives, inspiring and guiding them. If you can help us with our little problem, we will find a way to show our gratitude. dlga_village_elder_capture_mission_4b village_elder_tell_capture_mission_4c.3|Yes, my {reg59?lady lord}, you really should be excited. Judging from the sparkles in your eyes, you are really up to this little challenge, aren't you? We are, too, your Highness, as it will relieve our men of their anxiety. Your help, of course, will be duly appreciated. dlga_village_elder_capture_mission_4b village_elder_tell_capture_mission_4c.4|My {reg59?lady's lord's} intuition is second to none. What kind of reward can you smell? dlga_village_elder_tell_capture_mission_4c village_elder_capture_mission_4d|Cash, my good man. {reg25} of it, give or take. dlga_village_elder_tell_capture_mission_4c village_elder_capture_mission_4c1|Perhaps you're right. What's in it for me? dlga_village_elder_tell_capture_mission_4c village_elder_capture_mission_4c1.1|I'm sure my efforts will be appreciated, but I'd like something more tangible, like cash. dlga_village_elder_tell_capture_mission_4c village_elder_capture_mission_4c1.2|Yes, I will help you, but I would require something more tangible than appreciation. dlga_village_elder_tell_capture_mission_4c village_elder_capture_mission_reject|Sorry, but you failed to convince me. dlga_village_elder_capture_mission_4c1 village_elder_tell_capture_mission_4c2|Oh, I see. {reg59?Her ladyship His lordship} desires coins. How many would {reg59?she he} like? dlga_village_elder_tell_capture_mission_4c2 village_elder_capture_mission_4d|I think {reg25} peningas would suffice. dlga_village_elder_tell_capture_mission_4c2 village_elder_capture_mission_4d.1|I think we can settle on {reg25} peningas. dlga_village_elder_tell_capture_mission_4c2 village_elder_tell_capture_mission_5a|I think you misunderstood me. I don't need your money. How many women do you need? dlga_village_elder_tell_capture_mission_4c2 village_elder_capture_mission_4d.2|{reg25} peningas - I think your village can handle this amount. dlga_village_elder_capture_mission_4d1 village_elder_tell_capture_mission_5a|Hmmm, alright, {reg25} peningas will do. How many women do you need? dlga_village_elder_capture_mission_4d1 village_elder_capture_mission_reject|Hmmm, {reg25} peningas is far too little. I have better things to do. Good day. dlga_village_elder_tell_capture_mission_5a village_elder_tell_capture_mission_6|I think {reg5} women will be enough for now. dlga_village_elder_tell_capture_mission_6 village_elder_capture_mission_accept|Then I will go and find you the women you need. dlga_village_elder_tell_capture_mission_6 village_elder_capture_mission_reject|I am afraid I don't have time for this. You'll need to find help elsewhere. dlga_village_elder_capture_mission_accept close_window|Thank you, {reg59?my lady my lord}. May your paths guide you to the best women. dlga_village_elder_active_mission_2 village_elder_capture_thank|Indeed. I have brought you {reg5} women, as you requested. dlga_village_elder_capture_thank village_elder_capture_thank_2|My good {reg59?lady lord}, you are a true savior for our village. We cannot thank you enough, but you'll always be in our prayers. The men of {s13} will not forget what you have done for us. We will all name our first {reg59?daughter son} after you! dlga_village_elder_capture_thank_2 village_elder_talk|My good {reg59?lady lord}, please, is there anything I can do for you? dlga_village_elder_tell_mission village_elder_tell_capture_slave_mission|One of our slaves has overwhelmed his owner and fled. You look like a {reg59?woman man} of war strong enough to capture him. Would you be able to find him and bring him back? He cannot have gone far. He must be hiding somewhere next to the village. dlga_village_elder_tell_capture_slave_mission village_elder_capture_slave_mission_accept|I will find him and bring him back. dlga_village_elder_tell_capture_slave_mission village_elder_capture_slave_mission_reject|I'm no slave hunter. dlga_village_elder_tell_capture_slave_mission village_elder_capture_slave_mission_reject.1|I am afraid I don't have time for this now. dlga_village_elder_capture_slave_mission_accept close_window|You will? Oh, splendid! Thank you, {reg59?madam sir}. He must be hiding somewhere near our village. dlga_village_elder_capture_slave_mission_reject close_window|Yes, of course {reg59?madam sir}. Well, we will find someone else for the job. dlga_start capture_slave_pretalk_1|Greetings, traveller. dlga_capture_slave_pretalk_1 capture_slave_pretalk_2|Greetings. What are you doing here in the middle of nowhere? dlga_capture_slave_pretalk_2 capture_slave_talk|I ran away from a nearby village, and I'm hiding here trying to decide what to do next. dlga_capture_slave_pretalk_x capture_slave_talk|Anything else you want to know? dlga_capture_slave_talk capture_slave_ask_why|Why did you run away? dlga_capture_slave_ask_why capture_slave_pretalk_x|My master has beaten me on more than one occasion. I could not stand it any longer. dlga_capture_slave_talk capture_slave_talk_2|I'm here to bring you back to your master. dlga_capture_slave_talk_2 capture_slave_talk_3|I'm begging you, {reg59?madam sir}. Anything but that. Death awaits me there. dlga_capture_slave_talk_3 close_window|I care very little about your destiny. Follow me! dlga_capture_slave_talk_3 capture_slave_kill|If death is awaiting you anyway, I will kill you right here. dlga_capture_slave_kill close_window|In that case, I will defend myself. dlga_capture_slave_talk_3 capture_slave_talk_4|Join my war band, and you won't have to go back to your master. dlga_capture_slave_talk_3 capture_slave_talk_4.1|Then leave now. I will pretend I haven't seen you. dlga_capture_slave_talk_4 close_window|Thank you so much, {reg59?madam sir}! dlga_village_elder_tell_mission village_elder_tell_train_peasants_against_bandits_mission|We are suffering greatly at the hands of a group of bandits. They take our food and livestock, and kill anyone who doesn't obey them immediately. Our men are angry that we cannot defend ourselves, but we are only simple farmers... However, with some help, I think that some of the people here could be more than that. We just need an experienced warrior to teach us how to fight. dlga_village_elder_tell_train_peasants_against_bandits_mission village_elder_train_peasants_against_bandits_mission_accept|I can teach you how to defend yourself. dlga_village_elder_tell_train_peasants_against_bandits_mission village_elder_train_peasants_against_bandits_mission_reject|You peasants have no business taking up arms. Just pay the bandits and be off with it. dlga_village_elder_train_peasants_against_bandits_mission_accept close_window|You will? Oh, splendid! We would be deeply indebted to you, {reg59?madam sir}. I'll instruct the village folk to assemble here and receive your training. If you can teach us how to defend ourselves, I promise you'll receive everything we can give you in return for your efforts. dlga_village_elder_train_peasants_against_bandits_mission_reject close_window|Yes, of course {reg59?madam sir}. Thank you for your counsel. dlga_village_elder_tell_mission village_elder_tell_deliver_cattle_mission|Bandits have driven away our cattle. Our pastures are empty. If we had just a few head of cattle, we could start to raise a herd again. dlga_village_elder_tell_deliver_cattle_mission village_elder_tell_deliver_cattle_mission_2|How many animals do you need? dlga_village_elder_tell_deliver_cattle_mission village_elder_deliver_cattle_mission_reject|I don't have time for this. Ask help from someone else. dlga_village_elder_tell_deliver_cattle_mission_2 village_elder_tell_deliver_cattle_mission_3|I think {reg5} head of cattle will suffice for a small herd. dlga_village_elder_tell_deliver_cattle_mission_3 village_elder_deliver_cattle_mission_accept|Then I will bring you the cattle you need. dlga_village_elder_tell_deliver_cattle_mission_3 village_elder_deliver_cattle_mission_reject|I am afraid I don't have time for this. You'll need to find help elsewhere. dlga_village_elder_deliver_cattle_mission_accept close_window|Thank you, {reg59?madam sir}. We'll be praying for you night and day. dlga_village_elder_deliver_cattle_mission_reject close_window|Yes, {reg59?madam sir}, of course. I am sorry to have bothered you with our troubles. dlga_village_elder_tell_mission village_elder_pretalk|Thank you, {reg59?madam sir}, but we do not really need anything right now. dlga_start goods_merchant_talk|{reg59?My lady My lord}, you honour my humble shop with your presence. dlga_start goods_merchant_talk.1|Welcome {reg59?madam sir}. What can I do for you? dlga_goods_merchant_pretalk goods_merchant_talk|Anything else? dlga_goods_merchant_talk quest_pieles1|Hogni, the port master of Ribe sends these furs to you. dlga_quest_pieles1 goods_merchant_pretalk|Finally! I spent weeks waiting for this delivery. Thanks, but do not expect a tip. It has come very late. dlga_goods_merchant_talk goods_reginhard_donations|A man sent me to see you. His name is Reginhard. dlga_goods_reginhard_donations goods_reginhard_donations2|I know who Reginhard is, and it is not a name that it pleases me to hear. I have no time for people coming from him. dlga_goods_reginhard_donations2 goods_reginhard_donations3|Wait! I just want to make a donation to the widows and orphans in this town. dlga_goods_reginhard_donations3 goods_reginhard_donations4|{s2}^^Err, I do not expect this from Reginhard. How much is your donation? We accept 100, 300 and 600 peningas. dlga_goods_reginhard_donations4 goods_reginhard_donations5|These children deserve a better future. Donate 600 peningas. dlga_goods_reginhard_donations4 goods_reginhard_donations5.1|I think 300 peningas will allow many families to get through the next winter. dlga_goods_reginhard_donations4 goods_reginhard_donations5.2|I will donate 100 peningas. dlga_goods_reginhard_donations4 goods_merchant_pretalk|I do not have enough money to make a good donation. I will come back later. dlga_goods_reginhard_donations5 goods_merchant_pretalk|{s2}^^Many people will be grateful to you and Reginhard. God bless you. dlga_goods_merchant_talk goods_trade_requested|I want to buy a few items... and perhaps sell some. dlga_goods_trade_requested goods_trade_completed|Sure, sure... Here, have a look at my stock... dlga_goods_trade_completed goods_merchant_talk|Anything else? dlga_goods_merchant_talk trade_info_request|What goods should I buy here to trade with other towns? dlga_goods_merchant_talk close_window|Nothing. Thanks. dlga_trade_info_request trade_info_request_2|That information can be best obtained from caravan masters and travelling merchants. If you want, I can send you to the district where foreign merchants stay at when they come to the town. If you spend some time there and listen to the talk, you can learn a lot about what to buy and where to sell it. dlga_trade_info_request_2 close_window|Then I'll go and spend some time with these merchants. dlga_trade_info_request_2 goods_merchant_pretalk|I have no time for this right now. dlga_start arena_intro_1.1|Good day, friend. If you've come to watch the tournaments, you've come in vain. There won't be a tournament here any time soon. dlga_arena_intro_1 arena_intro_2|Tournaments? So they hold the tournaments here... dlga_arena_intro_2 arena_intro_3|Yes. You should see this place during one of the tournament fights. Everyone from the town and nearby villages comes here. The crowd becomes mad with excitement. Anyway, as I said, there won't be an event here soon, so there isn't much to see. Except, there is an official duel every now and then, and of course we have melee fights almost every day. dlga_arena_intro_3 arena_training_melee_intro|Tell me about the melee fights. dlga_arena_training_melee_intro arena_training_melee_intro_2|The fighters and knights get bored waiting for the next tournament, so they have invented the training melee. It is a simple idea really. Fighters jump into the arena with a weapon. There are no rules, no teams. Everyone beats at each other until there is only one fighter left standing. Sounds like fun, eh? dlga_arena_training_melee_intro_2 arena_training_melee_intro_reward|Is there a reward? dlga_arena_training_melee_intro_reward arena_training_melee_intro_2|There is, actually. Some of the wealthy townsmen offer prizes for those fighters who show great skill in the fights. If you can beat {reg1} opponents before going down, you'll earn {reg11} peningas. You'll get {reg12} peningas for striking down at least {reg2} opponents, {reg13} peningas if you can defeat {reg3} opponents, and {reg14} peningas if you can survive long enough to beat {reg4} opponents. If you can manage to be the last {reg59?fighter man} standing, you'll earn the great prize of the fights, {reg15} peningas. Sounds good, eh? dlga_arena_training_melee_explain_reward arena_master_melee_pretalk|Some of the wealthy townsmen offer prizes for those fighters who show great skill in the fights. If you can beat {reg1} opponents before going down, you'll earn {reg11} peningas. You'll get {reg12} peningas for striking down at least {reg2} opponents, {reg13} peningas if you can defeat {reg3} opponents, and {reg14} peningas if you can survive long enough to beat {reg4} opponents. If you can manage to be the last {reg59?fighter man} standing, you'll earn the great prize of the fights, {reg15} peningas. Sounds good, eh? dlga_arena_training_melee_intro_2 arena_training_melee_intro_3|Can I join too? dlga_arena_training_melee_intro_3 arena_master_melee_talk|Ha ha. You would have to be out of your mind not to. Of course. The melee fights are open to all. Actually, there is going to be a fight soon. You can go and hop in if you want to. dlga_start arena_master_intro_1|Hello. You seem to be new here. Care to share your name? dlga_arena_master_intro_1 arena_master_intro_2|I am {playername}. dlga_arena_master_intro_2 arena_master_pre_talk|Well met, {playername}. I am the master of the tournaments here at {s1}. Talk to me if you want to join the fights. dlga_start arena_master_fight_result|. dlga_arena_master_fight_result arena_master_pre_talk|Ha-ha, that's quite the bruise you're sporting, but don't worry. Everybody gets trounced once in awhile. The important thing is to pick yourself up, dust yourself off and keep fighting. That's what champions do. dlga_arena_master_fight_result arena_master_pre_talk.1|Hey, you managed to take down {reg8} opponents. Not bad, but that won't bring you any prize money. Now, if I were you, I would go back there and show everyone what I can do... dlga_arena_master_fight_result arena_master_pre_talk.2|You put up quite a good fight there. Good moves. You definitely show promise. And you earned a prize of {reg10} peningas for knocking down {reg8} opponents. dlga_arena_master_fight_result arena_master_pre_talk.3|That was a good fight you put up there. You managed to take down no less than {reg8} opponents. And of course, you earned a prize money of {reg10} peningas. dlga_arena_master_fight_result arena_master_pre_talk.4|Your performance was amazing! You are without doubt a very skilled fighter. Not everyone can knock down {reg8} people in the fights. Of course, you deserve a prize with that performance {reg10} peningas. Nice, eh? dlga_arena_master_fight_result arena_master_pre_talk.5|That was damned good fighting, {playername}. You have very good moves, excellent tactics. And you earned a prize of {reg10} peningas for knocking down {reg8} opponents. dlga_arena_master_fight_result arena_master_pre_talk.6|Congratulations champion! Your fight there was something to remember! You managed to be the last fighter standing beating down everyone else. And of course, you won the grand prize of the fights {reg10} peningas. dlga_start arena_master_pre_talk|Hello, {playername}. Good to see you again. dlga_arena_master_pre_talk arena_master_talk|What would you like to do? dlga_arena_master_talk arena_master_melee_pretalk|About the melee fights... dlga_arena_master_talk arena_master_ask_tournaments|Will there be a tournament in nearby towns soon? dlga_arena_master_talk close_window|I need to leave now. Farewell. dlga_arena_master_ask_tournaments arena_master_talk|{reg2?There won't be any tournaments any time soon. {reg1?Tournaments are A tournament is} going to be held at {s15}.} dlga_arena_master_melee_pretalk arena_master_melee_talk|There will be a fight here soon. You can go and jump in if you like. dlga_arena_master_melee_talk close_window|Good. That's what I am going to do. dlga_arena_master_melee_talk arena_master_melee_reject|Thanks, but I will give my bruises some time to heal. dlga_arena_master_melee_reject arena_master_pre_talk|Good {reg59?girl man}. That's clever of you. dlga_arena_master_melee_talk arena_training_melee_explain_reward|Actually, can you tell me about the rewards again? dlga_start galeas_talk|Hello, {reg59?girl boy}. If you have any prisoners, I will be happy to buy them from you. dlga_galeas_talk galeas_sell_prisoners|Then you'd better bring your purse. I have prisoners to sell. dlga_galeas_talk close_window|Not this time. Farewell. dlga_galeas_sell_prisoners galeas_sell_prisoners_2|Let me see what you have... dlga_galeas_sell_prisoners_2 close_window|When you take more prisoners, bring them to me. I pay well. dlga_bandit_talk close_window|I'll give you nothing but cold steel, you scum! dlga_bandit_talk bandit_barter|There's no need to fight. I can pay for free passage. dlga_bandit_barter bandit_barter_2|Silver without blood, that's our favourite kind! Hmm, having a look at you, I reckon you could easily come up with {reg5} peningas. Pay it, and we'll let you be on your way. dlga_bandit_barter_2 bandit_barter_3a|Very well, take it. dlga_bandit_barter_2 bandit_barter_3b|I don't have that much money with me dlga_bandit_barter_3b close_window|That's too bad. I guess we'll just have to sell you into slavery. Take {reg59?her him}, lads! dlga_bandit_barter close_window|Hey, I've heard of you! You slaughter us freebooters like dogs, and now you expect us to let you go for a few stinking coins? Forget it. You gave us no quarter, and you'll get none from us. dlga_bandit_barter_3a close_window|Heh, that wasn't so hard, was it? All right, we'll let you go now. Be off. dlga_start bandit_meet|Eh? What is it? dlga_start bandit_meet.1|Time to hand over that big purse of yours, isn't it? dlga_bandit_meet bandit_attack|Your luck has run out, wretch. Prepare to die! dlga_bandit_meet bandit_attack.1|Why wouldn't you hand over yours, scum? dlga_bandit_meet bandit_meet1|Do you know whom you are talking to? I will not kill you if you join me. dlga_bandit_meet1 close_window|I care very little who you are. It's time for you to die. dlga_bandit_meet1 bandit_meet1g|Yes, I've heard of you. They say your men get the best loot. Forgive us, and we will be delighted to join such a fierce leader. dlga_bandit_meet1 bandit_meet1e|We would consider your offer if you added {reg0} peningas to it. dlga_bandit_meet1e close_window|Peningas come to me more easily than quality fighters do. Welcome to my army. dlga_bandit_meet1e bandit_meet12|I don't have enough money... dlga_bandit_meet1e bandit_meet12.1|Now I know why they call you bandits. Never mind. dlga_bandit_meet1g close_window|And I for my part welcome such doughty men! dlga_bandit_meet1g bandit_meet13|On second thought, I want fighters more loyal to me than the spoils. Never mind. dlga_bandit_meet12 close_window|Huh. I've always fancied being called 'Killer.' Time to make me a new name. dlga_bandit_meet13 close_window|Here's my second thought eat my steel! dlga_bandit_meet close_window|Never mind, I have no business with you. dlga_start disbanded_troop_ask|Do you want us to follow you? dlga_disbanded_troop_ask disbanded_troop_join|Yes. Let us ride together. dlga_disbanded_troop_ask close_window|No. Not at this time. dlga_disbanded_troop_join close_window|Unfortunately, you do not have room in your party for us. dlga_disbanded_troop_join close_window.1|We are at your command. dlga_start enemy_talk_1|You will not capture me again. Not this time. dlga_enemy_talk_1 enemy_talk_2|You don't have a chance against me. Give up. dlga_enemy_talk_2 close_window|I will give up when you are dead! dlga_start party_encounter_routed_agents_are_caught|I beg you! Please leave us alone. dlga_party_encounter_routed_agents_are_caught party_encounter_routed_agents_are_caught2|Do you think you can run away from me? You will be my prisoner or die! dlga_party_encounter_routed_agents_are_caught close_window|Very well, we'll leave you in peace this time. Do not oppose us again. dlga_party_encounter_routed_agents_are_caught2 close_window|Haven't you got any mercy? Well, we will fight you to the last man! dlga_sell_prisoner_outlaws sell_prisoner_outlaws|Hmmm. Ten peningas for each looter makes {reg1} peningas for all {reg0} of them. dlga_sell_prisoner_outlaws sell_prisoner_outlaws.1|Let me see. You've brought {reg0} bandits, so 20 peningas for each comes up to {reg1} peningas. dlga_sell_prisoner_outlaws sell_prisoner_outlaws.2|Well, well, you've captured {reg0} brigands. Each one is worth 30 peningas, so I'll give you {reg1} for them in total. dlga_sell_prisoner_outlaws close_window|I suppose that'll be all, then. dlga_prisoner_chat_lord prisoner_chat_noble|Yes, {reg59?Lady Lord} {s1}? dlga_prisoner_chat_noble prisoner_chat_noble_conv|{s1}, redeem yourself in the eyes of Odin, and rid yourself of that Christian weakling God! dlga_prisoner_chat_noble prisoner_chat_noble_conv.1|{s1}, repent of your sins and accept the one true Lord, our saviour, Jesus Christ! dlga_prisoner_chat_noble_conv2 prisoner_chat_noble_release|Wonderful news, you're free to go! dlga_prisoner_chat_noble_conv2 prisoner_chat_noble_keep|On the second thought, maybe you should stay my prisoner dlga_prisoner_chat_noble_conv2 close_window|Whatever suits you! dlga_prisoner_chat_noble_release close_window|I will not forget this act of Honor! dlga_prisoner_chat_noble prisoner_chat_noble_keep|You will remain my prisoner until one of your relatives reimburses me for you. dlga_prisoner_chat_noble_keep close_window|Truly, this is beneath you. dlga_prisoner_chat_noble_keep close_window.1|I trust you will be as understanding when I hunt you down like the dog you are! dlga_prisoner_chat_noble prisoner_chat_noble_offer|I will set you free if you allow me to court your {s11}, {s33}. dlga_prisoner_chat_noble_offer close_window|I suppose I can live with that. dlga_prisoner_chat_noble_offer close_window.1|I think you are plain crazy to offer me something like that! dlga_prisoner_chat_noble prisoner_chat_noble_arm|I see you have some fine armor and weapons in good condition... dlga_prisoner_chat_noble_arm prisoner_chat_noble_arm1|Yes, and what is it to you? dlga_prisoner_chat_noble_arm1 close_window|Nothing, just admiring. dlga_prisoner_chat_noble_arm1 prisoner_chat_noble_arm2|Perhaps, it's time to share it with someone needy. dlga_prisoner_chat_noble_arm2 prisoner_chat_noble_arm3|Eh? dlga_prisoner_chat_noble_arm3 prisoner_chat_noble_arm3a|I'd like to try on your {s13}. dlga_prisoner_chat_noble_arm3 prisoner_chat_noble_arm3a.1|I don't think you'll need your {s13} any time soon. dlga_prisoner_chat_noble_arm3 prisoner_chat_noble_arm3a.2|I don't think you'll need your {s13} any time soon. dlga_prisoner_chat_noble_arm3 prisoner_chat_noble_arm3a.3|I don't think you'll need your {s13} any time soon. dlga_prisoner_chat_noble_arm3 prisoner_chat_noble_arm3a.4|I don't think you'll need your {s13} any time soon. dlga_prisoner_chat_noble_arm3 close_window|Nothing, just joking. dlga_prisoner_chat_noble_arm3a prisoner_chat_noble_arm3b|Hah! I think you are thinking of having fun at my expense. dlga_prisoner_chat_noble_arm3b prisoner_chat_noble_arm3c|I am not joking. Remove your {s13} and hand it over to me! dlga_prisoner_chat_noble_arm3c close_window|You are nothing but a common thief, {playername}. I will always remember this! dlga_prisoner_chat prisoner_chat1|Hey, you! dlga_prisoner_chat1 prisoner_chat_attack|I will set you and the rest of your lot free, if you attack my enemies. dlga_prisoner_chat1 prisoner_chat_2|Do not try running away or trying something stupid. I am watching you. dlga_prisoner_chat1 prisoner_chat_die1|I can't stand the sight of you! Die! dlga_prisoner_chat1 prisoner_chat_release|It could be the mead talking, but today I really feel like setting you free. dlga_prisoner_chat_release close_window|Oh, thank you, your Highness. God bless you! dlga_prisoner_chat1 prisoner_chat_offer|I would like to offer you a place in my shield wall. dlga_prisoner_chat_offer prisoner_chat_accept1|Yes, {reg59?madam sir}. I swear on my mothers grave I will serve you, my {reg59?lady lord}! dlga_prisoner_chat_offer prisoner_chat_refuse|It would be best if your highness just let me go home, I'm not interested. dlga_prisoner_chat_refuse prisoner_chat1|I see... dlga_prisoner_chat_accept1 prisoner_chat_accept2|In my shield wall, we are all treated as equals. I expect your obedience and also your trust. dlga_prisoner_chat_accept2 prisoner_chat_accept3|I will obey your wishes, my {reg59?lady lord}. I swear! dlga_prisoner_chat_accept3 close_window|Sorry, but I really don't have space for you at the moment. dlga_prisoner_chat_accept3 close_window.1|Excellent news. dlga_prisoner_chat_2 close_window|No, I swear I won't. dlga_prisoner_chat_attack close_window|Sorry, but I am not your puppet! dlga_prisoner_chat_attack prisoner_chat_attack1|It sounds intriguing. Which enemy do you have in mind? dlga_prisoner_chat_attack1 close_window|Actually, I changed my mind. dlga_prisoner_chat_attack2 prisoner_chat_attack3|Very well, what do you want me to do? dlga_prisoner_chat_attack3 prisoner_chat_attack4|I want you to attack {s34}. dlga_prisoner_chat_attack3 prisoner_chat_attack4a|I want you to attack {s35}. dlga_prisoner_chat_attack3 close_window|Actually, I changed my mind. dlga_prisoner_chat_attack4 close_window|Very well, we will try to attack {s33}. dlga_prisoner_chat_attack4a close_window|Very well, we will attack {s33}. dlga_prisoner_chat_die1 prisoner_chat_die2|I will show you how to use your weapons properly, so next time you will not surrender, coward! dlga_prisoner_chat_die2 prisoner_chat_die3|Please, {reg59?lady sir}, don't kill me. There is no honor in killing someone who can't defend himself. dlga_prisoner_chat_die3 prisoner_chat_die4|There may be no honor, but I will feel better after I separate your head from your shoulders! dlga_prisoner_chat_die3 close_window|You're right. I'd better use pumpkins for my practice. dlga_prisoner_chat_die4 close_window|(One swing of your weapon cuts off the prisoner's head, and it rolls across the floor.) dlga_prisoner_chat_noble prisoner_chat_noble_go|You are free to go. dlga_prisoner_chat_noble prisoner_chat_noble_noconversation|Farewell. dlga_start town_merchant_talk|Greetings, {reg59?my lady your lordship}. How can I serve you today? dlga_start town_merchant_talk.1|Good day. What can I do for you? dlga_town_merchant_talk trade_requested_weapons|I want to buy a new weapon. Show me your wares. dlga_town_merchant_talk trade_requested_armor|I am looking for some equipment. Show me what you have. dlga_town_merchant_talk trade_requested_horse|I am thinking of buying a horse. dlga_trade_requested_weapons merchant_trade|Ah, yes {reg59?madam sir}. These arms are the best you'll find anywhere. dlga_trade_requested_armor merchant_trade|Of course, {reg59?madam sir}. No better prices in all the land! dlga_trade_requested_horse merchant_trade|You have a fine eye for horses, {reg59?madam sir}. You won't find better beasts than these anywhere else. dlga_town_merchant_talk smith_requested_repair_1|I want to refine one of my weapons. dlga_smith_requested_repair_1 smith_requested_repair_2|Which one? dlga_smith_requested_repair_2 merchant_trade|Never mind. dlga_item_improve_1 item_improve_2|Hmm, let me take a look... Your {s7} is {s8}. I think I will be able to make it {s9} for {reg1} peningas. {s10} dlga_item_improve_1 merchant_trade|Hmm, let me take a look... There is nothing I can do for your {s7}. I can't refine it. dlga_item_improve_2 item_improve_3|Agreed! dlga_item_improve_2 merchant_trade|I changed my mind. dlga_item_improve_2 merchant_trade.1|I don't have enough money. dlga_item_improve_3 merchant_trade|Here you have your {s7} back. It's refined. dlga_town_merchant_talk armorer_requested_repair_1|I want to refine one of my armor parts. dlga_armorer_requested_repair_1 armorer_requested_repair_2|Which one? dlga_armorer_requested_repair_2 merchant_trade|Never mind. dlga_merchant_trade town_merchant_talk|Anything else? dlga_town_merchant_talk merchant_gossip|Tell me, what are people talking about these days? dlga_merchant_gossip town_merchant_talk|I don't know anything that would be of interest to you. dlga_merchant_gossip town_merchant_talk.2|Well, nothing new lately. Prices, weather, the war, the same old things. dlga_town_merchant_talk close_window|Farewell. dlga_start town_dweller_talk|My {reg59?lady lord}? dlga_start town_dweller_talk.1|Good day, {reg59?madam sir}. dlga_town_dweller_talk town_dweller_ask_fugitive|I am looking for a man by the name of {s4}. I was told he may be hiding here. dlga_town_dweller_ask_fugitive close_window|Strangers come and go to our village, {reg59?madam sir}. If he is hiding here, you will surely find him if you look around. dlga_town_dweller_talk town_dweller_ask_music|Have you seen any {s22}-playing guards around here? dlga_town_dweller_ask_music close_window|Strangers come and go to our village, {reg59?madam sir}. Haven't heard or seen anyone like that, but if he is hiding here, you might be able to find him if you look around. dlga_town_dweller_ask_music close_window.1|Strangers come and go to our village, {reg59?madam sir}. Me and my friends were listening to the sounds of a {s22} the other day, but I don't recall that person. Perhaps he's left already? dlga_town_dweller_talk town_dweller_ask_ghost|I am looking for someone who may or may not be a ghost. dlga_town_dweller_ask_ghost close_window|A ghost? Hah! Ghosts don't appear during the day! Try finding him at night! dlga_town_dweller_ask_ghost close_window.1|A ghost? Ghosts don't appear on their own! You need to walk by him to wake him up. dlga_town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town_dont_know|Eh? What kind of gibberish is that? dlga_town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town_dont_know close_window|Never mind. dlga_town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town_know town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town_chat|{s4} sent me to collect your reports. Do you have them with you? dlga_town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town_chat town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town_chat_2|I've been expecting you. Here they are, make sure they reach {s4} intact and without delay. dlga_town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town_chat_2 close_window|Farewell. dlga_town_dweller_talk town_dweller_ask_info|What can you tell me about this village? dlga_town_dweller_talk town_dweller_ask_info.1|What can you tell me about this town? dlga_town_dweller_talk town_adda_ask_info|Where can I find Adda? dlga_town_adda_ask_info town_dweller_talk|She lives on the wharf, {reg59?madam sir}, where she trades in goods brought by merchants. It is one of the tall houses there. dlga_town_dweller_talk town_dweller_ask_situation|How is life here? dlga_town_dweller_ask_situation town_dweller_poor|Disaster has struck my family, {reg59?madam sir}. We have no land of our own, and the others have no money to pay for our labor, or even to help us. My poor children lie at home hungry and sick. I don't know what we'll do. dlga_town_dweller_ask_situation town_dweller_poor.1|My life is miserable, {reg59?madam sir}. I haven't been able to find a job for months, and my poor children go to bed hungry each night. My neighbours are too poor themselves to help me. dlga_town_dweller_poor town_dweller_poor_paid|Then take these 300 peningas. I hope this will help you and your family. dlga_town_dweller_poor town_dweller_poor_not_paid|Then clearly, you must travel somewhere else or learn another trade. dlga_town_dweller_poor_not_paid close_window|Yes, {reg59?madam sir}. I will do as you say. dlga_town_dweller_poor_paid close_window|{reg59?My good lady My lord}, you are so good and generous. I will tell everyone how you helped us. dlga_town_dweller_ask_situation close_window|Thank you for your kindness, {reg59?madam sir}. With your help, our lives will be better. I will pray for you every day. dlga_town_dweller_ask_situation town_dweller_talk|Times are hard, {reg59?madam sir}. We work hard all day, yet we go to sleep hungry most nights. dlga_town_dweller_ask_situation town_dweller_talk.1|Times are hard, {reg59?madam sir}, but we must count our blessings. dlga_town_dweller_ask_situation town_dweller_talk.2|We are not doing too badly, {reg59?madam sir}. We must count our blessings. dlga_town_dweller_talk town_dweller_ask_trade|What is your trade? dlga_town_dweller_talk town_dweller_ask_rumor|What is the latest rumor around here? dlga_town_dweller_ask_rumor town_dweller_talk|I don't know anything that would be of interest to you. dlga_town_dweller_ask_rumor town_dweller_talk.2|I haven't heard anything interesting lately. dlga_town_dweller_talk close_window|[Leave] dlga_start player_castle_guard_talk|Yes, {reg59?madam sir}? dlga_player_castle_guard_talk player_castle_guard_talk_2|How goes the watch, soldier? dlga_player_castle_guard_talk_2 player_castle_guard_talk_3|All is quiet, {reg59?madam sir}. Nothing to report. dlga_player_castle_guard_talk_3 close_window|Good. Keep your eyes open. dlga_start close_window.113|Good day, {reg59?madame sir}. Always an honor to have you here in {s10}. dlga_start hall_guard_talk|Your orders, {reg59?my lady my lord}? dlga_start court_guard_ask_location|We are not supposed to talk while on guard, {reg59?madam sir}. dlga_court_guard_ask_location court_guard_ask_location_2|I just wanted to ask about your lord. Do you know where he is now? dlga_court_guard_ask_location close_window|I'll be on my way, then. dlga_court_guard_ask_location_2 close_window|{s1}^^Now forgive me. I must get back to my duties. dlga_start close_window.115|We are not supposed to talk while on guard, {reg59?madam sir}. dlga_hall_guard_talk hall_guard_duty|Stay on duty and let me know if anyone comes to see me. dlga_hall_guard_duty close_window|Yes, {reg59?my lady my lord}. As you wish. dlga_enemy_defeated close_window|Arggh! I hate this. dlga_party_relieved close_window|Thank you for helping us against those bastards. dlga_start battle_reason_stated|I will drink from your skull! dlga_member_chat regular_member_talk|Your orders, {reg59?madam sir}? dlga_regular_member_talk view_regular_char_requested|Tell me about yourself. dlga_view_regular_char_requested do_regular_member_view_char|Aye, {reg59?madam sir}. Let me tell you all there is to know about me. dlga_do_regular_member_view_char regular_member_talk|Anything else? dlga_regular_member_talk caliacas_son1|Bran, what is your story? dlga_regular_member_talk caliacas_son2|Bran, are you happy in my shield wall? dlga_caliacas_son1 regular_member_talk|Not much to tell. I am the ninth child of Caliacas, the smallest. My father is more of an influential man than a rich one. He gave me two options join you or enter the monastery. Honestly, I'd rather fight and have the opportunity to get rich than be locked up behind stone walls, so I did not think long! And here I am! dlga_regular_member_talk close_window|Nothing. Keep moving. dlga_start party_encounter_hostile_attacker|You have no chance against us. Surrender now or we will kill you all... dlga_party_encounter_hostile_attacker close_window|We will fight you to the end! dlga_party_encounter_hostile_attacker close_window.1|Don't attack! We surrender. dlga_start party_encounter_hostile_defender|What do you want? dlga_party_encounter_hostile_defender party_encounter_hostile_ultimatum_surrender|Surrender or die! dlga_party_encounter_hostile_defender close_window|Nothing. We'll leave you in peace. dlga_merchant_end close_window|You should go ask at Doccinga. The village is quite near. You need to talk to Thonkrik. dlga_start merchant_quest_4e|{s3}{s2} dlga_merchant_quest_4e merchant_finale.1|The Heavens alone grant us victory. dlga_merchant_quest_4e merchant_finale.2|I'm glad to see that you're alive, too. dlga_merchant_finale close_window|Yes, yes... Now, a couple of my boys have the watch captain pinned down in a back room with a knife at his throat. I'll need to go drag him before {s5} and explain what this breach of the peace is all about. You don't need to be part of that, though. I'll tell you what -- if all goes well, I'll meet you in the mead hall again shortly and let you know how it all came out. If you don't see me in the mead hall but instead see my head on a spike over the city gate, I'll assume you know enough to stay out of town for a while and forget this whole episode ever happened. So -- hopefully we'll meet again! dlga_merchant_quest_1_prologue_11 merchant_quest_1_prologue_1|Who are you? How did I get here? Where am I? dlga_merchant_quest_1_prologue_11 merchant_quest_1_prologue_1.1|My head hurts! I do not remember anything since I fell overboard from the boat. dlga_merchant_quest_1_prologue_1 merchant_quest_1_prologue_22|You have been close to death, unconscious for two weeks. Doccinga fishermen found you near the coast, clinging to a plank. You were barely breathing, and your body was covered with wounds. They brought you here so that I would heal you. dlga_merchant_quest_1_prologue_22 merchant_quest_1_prologue_2|Doccinga? Then I am in Friese! Are you the old sorcerer, the man who can cure all diseases? dlga_merchant_quest_1_prologue_22 merchant_player_go|I've heard enough. I will go to Doccinga and ask them about the other passengers. Farewell. dlga_merchant_quest_1_prologue_2 merchant_quest_1_prologue_33|No. One man only could claim such fame. People from around the world came in search of cures at his door. They were so numerous that came up the trails to Doccinga! But that man died a year ago. I am Aebbe, his son, a simple healer. dlga_merchant_quest_1_prologue_33 merchant_quest_1_prologue_3|A year ago, you say? Damn, I've lost everything! This trip has been for nothing! dlga_merchant_quest_1_prologue_33 merchant_player_go|I've heard enough. I will go to Doccinga and ask them about the other passengers. Farewell. dlga_merchant_quest_1_prologue_3 merchant_quest_1a|Many, like you, have been here since the death of my father, leaving everything for the promise of a cure that I cannot give them. I'm sorry, but the skills of my father died with him. dlga_merchant_quest_1a merchant_quest_1b|Do you know if the fishermen found more people? Maybe my mother is still alive... dlga_merchant_quest_1a merchant_player_go|I need to talk to the fishermen and ask them about the other Woden Ric passengers. Farewell. dlga_merchant_quest_1b merchant_quest_1c|They brought only you here. I don't know more. You should go ask in Doccinga. The village is near. You need to talk to Thonkrik. dlga_merchant_player_go merchant_quest_1c|Well, aren't you impatient! You should go and ask in Doccinga. The village is near. You need to talk to Thonkrik. dlga_merchant_quest_1c merchant_quest_1d|Very good, healer. I'll talk to Thonkrik from Doccinga. Farewell. dlga_merchant_quest_1d close_window|{s1} is near here. Good luck, foreigner. Thonkrik is a good man. He will help you. dlga_start battle_reason_stated.1|Surrender or die. Make your choice dlga_battle_reason_stated close_window|I am not afraid of you. I will fight. dlga_battle_reason_stated raiders_bribe1|Do you know who you are talking to? I will not kill you if you join me. dlga_raiders_bribe1 close_window|I care very little about who you are. It's time for you to die. dlga_raiders_bribe1 close_window.1|I care very little who you are. It's time for you to die. dlga_raiders_bribe1 raiders_bribe1g|Yes, I've heard of you. They say your men get the most loot. Forgive us, and we will be delighted to join such a fierce leader. dlga_raiders_bribe1 raiders_bribe1e|We would consider your offer if you better it by {reg0} peningas. dlga_raiders_bribe1e close_window|What? Would I let such a trifle spoil our friendship? Welcome to my army. dlga_raiders_bribe1e raiders_bribe12|I don't have enough money... dlga_raiders_bribe1e raiders_bribe12.1|Never mind. You fellows are just plain crazy. dlga_raiders_bribe1g close_window|You fellows won't make my crew any uglier. Welcome! dlga_raiders_bribe1g raiders_bribe13|Never mind. I have my reputation to consider. dlga_raiders_bribe12 close_window|Now why would you ask us to turn insult into injury? You're the one that's crazy. dlga_raiders_bribe13 close_window|It's your head that you should be considering. Not that it's very good at that. At 'em, boys! dlga_start free|Hello. What can I do for you? dlga_free view_char_requested|Tell me about yourself. dlga_view_char_requested view_char|Very well, listen to this... dlga_view_char free|Anything else? dlga_end close_window|[Done] dlga_start threaten_1|Drop your weapons and surrender if you want to live dlga_threaten_1 end|We will fight you first dlga_member_direct_campaign member_direct_campaign_choice|Yes, {reg59?my lady my lord}. Which message do you wish to send to the vassals? dlga_member_direct_campaign_choice member_direct_campaign_call_to_arms_verify|I want to start a new campaign. Let us assemble the army here. dlga_member_direct_campaign_choice member_give_order_disband_army_verify|I want to end the campaign and let everyone return home. dlga_member_direct_campaign_choice member_give_order_invite_feast_verify|I wish to invite the vassals of the realm to a feast at {s4}. dlga_member_direct_campaign_choice member_pretalk|Never mind dlga_member_give_order_invite_feast_verify member_give_order_invite_feast_verify_2|Do you wish to invite the lords of the realm to a feast? dlga_member_give_order_invite_feast_verify_2 member_give_order_invite_feast|Yes. It is time for us to strengthen the bonds that bring us together. dlga_member_give_order_invite_feast_verify_2 member_pretalk|On second thought, this is perhaps not the time. dlga_member_give_order_invite_feast member_pretalk|All right, then I shall dispatch messengers informing the lords of the realm of your feast at {s4}. dlga_member_direct_campaign_call_to_arms_verify member_give_order_call_to_arms_verify_2|Do you wish to summon all lords for a new campaign? dlga_member_give_order_call_to_arms_verify_2 member_give_order_call_to_arms|Yes. We must gather all our forces before we march on the enemy. dlga_member_give_order_call_to_arms_verify_2 member_pretalk|On second thought, it won't be necessary to summon everyone. dlga_member_give_order_call_to_arms member_pretalk|All right, then I will send messengers and tell everyone to come here. dlga_member_give_order_disband_army_verify member_give_order_disband_army_2|Do you want to end the current campaign and release all lords from duty? dlga_member_give_order_disband_army_2 member_give_order_disband_army|Yes. We no longer need all our forces here. dlga_member_give_order_disband_army_2 member_pretalk|On second thought, it will be better to stay together for now. dlga_member_give_order_disband_army member_pretalk|All right, I will let everyone know that they are released from duty. dlga_mayor_wealth_comparison_1 mayor_wealth_comparison_2|Overall, the wealthiest center in the Northlands is known to be {s4}. Here in {s5}, we are poorer than {reg4} centers, and richer than {reg5}. dlga_mayor_wealth_comparison_2 mayor_wealth_comparison_3|In terms of local industry, the most productive center in the Northlands is known to be {s4}. Here in {s5}, we produce less than {reg4} centers and produce more than {reg5}. Production is of course affected by the supply of raw materials, as well as by the overall prosperity of the center. dlga_mayor_wealth_comparison_3 mayor_wealth_comparison_4|In terms of the output of the surrounding villages, the center of {s4} is the richest in the Northlands. Here in {s5}, the villages produce less than the hinterland around {reg4} centers, and produce more than {reg5}. The wealth of a center's hinterland, of course, is heavily dependent on the tides of war. Looting and pillage, and shifts in territory, can make a major impact. dlga_mayor_wealth_comparison_4 mayor_wealth_comparison_5|In terms of trade, the town of {s4} is believed to have received the most visits from caravans over the past few months. Here in {s5}, we are less visited than {reg4} towns, and more visited than {reg5}. dlga_mayor_wealth_comparison_5 mayor_pretalk|In terms of attacks on travellers, the town of {s4} is believed to be the most dangerous. Here in {s5}, we are less afflicted by bandits and raiders than {reg4} towns, and more afflicted than {reg5}. dlga_free close_window|Farewell. dlga_free close_window.1| [Leave]
https://w.atwiki.jp/iwannalinks/pages/163.html
作成者 ruan DL http //www.4shared.com/file/ygqwetGR/i_wanna_be_the_dracula.htm 感想用 名前 コメント